GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:12 Jan 6, 2006 |
German to Italian translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dieter haake Austria Local time: 09:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | nome/cognome |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
nome/cognome Explanation: ... andersrum didi -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2006-01-06 13:15:05 GMT) -------------------------------------------------- sorry: ohne das "andersrum" - hatte falsch gelesen -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-01-06 13:23:31 GMT) -------------------------------------------------- auf Ihrer proz-Seite steht, Sie sind Übersetzer deutsch - italienisch. Komisch! |
| |
Grading comment
| ||