Dec 28, 2005 20:00
18 yrs ago
English term

down at heel

English to Spanish Other Government / Politics
Se trata del título de un párrafo que habla sobre la decadencia de un un país Italia. Me viene a la mente lo "ir de mal en peor", "tener el abrigo raído",... pero nada de esto es satisfactorio.

Discussion

Eugenio Llorente (asker) Dec 29, 2005:
Teju, thank you for your comment. You are right. I had not seen your question. Do you have a suggestion for a translation in order to convey that what is "dilappidated", down at heel, is the south... "las bota esta de pena"...
teju Dec 28, 2005:
Down at heel, is that all is says? Since you mentioned that if refers to Italy, I can't help but wonder if there is a double meaning here, since the country is shaped like a boot. Could they be referring to the area where the heel of the boot is?

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

cuesta abajo

me gusta
Peer comment(s):

agree Marina Soldati : A mi también me gusta- Feliz Año!
3 mins
agree Politi
52 mins
agree Ana Brassara
55 mins
agree Maria Mc Lean
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Lakasa, es lo que mejor se adapta al contexto, pero debe de dar las gracias a todos y especialmente a Teju por sus sugerencias."
23 mins

de capa caída

No es exactamente lo mismo, pero tal vez sirva.
Something went wrong...
+1
2 hrs

venido(a) a menos

Es la versión tradicional, y bastante conocida, refiriéndose a alguien o algo que ha visto mejores días.

Results 1 - 10 of about 47,200 for "venido a menos".
Results 1 - 10 of about 26,200 for "venida a menos".
Eso sin contar plurales.
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
8 mins
Gracias, Walter.
Something went wrong...
+1
18 hrs

En el tacón de la bota

Yo no pondría nada despectivo, solo dice Down at the heel, no dice, Down at the crappy heel. Si crees que debe incluir esa conotación, podrias poner En el desgastado tacón.
Peer comment(s):

agree Maria-Jose Pastor : o se podria decir: se va desgastando el tacon, dependiendo obviamente de lo anterior y posterior a la frase.
8 hrs
Muchas gracias, seria mas fácil opinar con mas contexto. Gracias por el agree - teju :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search