Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard structural analysis
Indonesian translation:
analisa/analisis struktur komprehensif
Added to glossary by
Harry Hermawan
Dec 22, 2005 03:01
18 yrs ago
1 viewer *
English term
hard structural analysis
English to Indonesian
Other
Construction / Civil Engineering
Mr. Boen’s suggestion to restore the original integrity of the church is an acceptable solution as long as the hard structural analysis concludes the structure is reasonably safe from future collapse.
Thanks
Thanks
Proposed translations
(Indonesian)
Proposed translations
21 hrs
Selected
analisa struktur yang sulit
...analisa yang sulit...
His suggestion to restore the original integrity of the church is an acceptable solution as long as the /hard structural analysis/ concludes the structure is reasonably safe from future collapse.
The analysis of the structure or the structural analysis was /hard/ or difficult, the term /hard/ may modify the /structural analysis/. As the sentence was comparing with the choice of words...as long as...which can be inferred that there had been other options as to the analysis in which one was there was easy option but not an acceptable solution or the hard one, one that was comprehensive but hard or difficult.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 26 mins (2005-12-23 01:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
/hard/="tough"
option paraphrase:
...as long as the /hard, structural analysis/ concludes /THAT/ the structure is reasonably safe...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-12-26 08:48:34 GMT)
--------------------------------------------------
ALTERNATIF:
bisa juga /basic/ or /core/ structural analysis
jadi /analisa struktur inti/ ato /analisa struktur dasar/
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-12-26 08:50:28 GMT)
--------------------------------------------------
bisa juga /a to z structural analysis/ jadi
/analisa struktur komprehensif/
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-12-28 08:31:05 GMT)
--------------------------------------------------
ini juga udah konsultasi sama engineers... tau tuh agak suseh..
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2005-12-29 05:54:06 GMT)
--------------------------------------------------
analisis kekerasan struktur
hard structural analysis may mean hard structure analysis diterjemahkan /analisis kekerasan struktur/ dimana fokus analisis adalah kekerasan struktur pada bangunan 'church' yang terdiri dari batu bata (bricks or mortar)
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-12-28 08:33:35 GMT)
--------------------------------------------------
jawaban ini juga udah ditanyaken ke Forums...tapi coba ke kudoz english-english...mungkin lebih manjur...
http://www.proz.com/topic/40574
mockingbird: Apakah 'hard' disini tidak mengacu ke 'analysis' nya as in 'hard evidence'? Thanks
JAWABAN:
Bisa, hard evidence atau KOMPREHENSIF aja sih jadi:
analisis struktural komprehensif
His suggestion to restore the original integrity of the church is an acceptable solution as long as the /hard structural analysis/ concludes the structure is reasonably safe from future collapse.
The analysis of the structure or the structural analysis was /hard/ or difficult, the term /hard/ may modify the /structural analysis/. As the sentence was comparing with the choice of words...as long as...which can be inferred that there had been other options as to the analysis in which one was there was easy option but not an acceptable solution or the hard one, one that was comprehensive but hard or difficult.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 26 mins (2005-12-23 01:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
/hard/="tough"
option paraphrase:
...as long as the /hard, structural analysis/ concludes /THAT/ the structure is reasonably safe...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-12-26 08:48:34 GMT)
--------------------------------------------------
ALTERNATIF:
bisa juga /basic/ or /core/ structural analysis
jadi /analisa struktur inti/ ato /analisa struktur dasar/
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-12-26 08:50:28 GMT)
--------------------------------------------------
bisa juga /a to z structural analysis/ jadi
/analisa struktur komprehensif/
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-12-28 08:31:05 GMT)
--------------------------------------------------
ini juga udah konsultasi sama engineers... tau tuh agak suseh..
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2005-12-29 05:54:06 GMT)
--------------------------------------------------
analisis kekerasan struktur
hard structural analysis may mean hard structure analysis diterjemahkan /analisis kekerasan struktur/ dimana fokus analisis adalah kekerasan struktur pada bangunan 'church' yang terdiri dari batu bata (bricks or mortar)
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-12-28 08:33:35 GMT)
--------------------------------------------------
jawaban ini juga udah ditanyaken ke Forums...tapi coba ke kudoz english-english...mungkin lebih manjur...
http://www.proz.com/topic/40574
mockingbird: Apakah 'hard' disini tidak mengacu ke 'analysis' nya as in 'hard evidence'? Thanks
JAWABAN:
Bisa, hard evidence atau KOMPREHENSIF aja sih jadi:
analisis struktural komprehensif
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the efforts, people"
23 mins
pemeriksaan gedung
bisa juga:
'pemeriksaan bangunan'
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-12-22 03:28:06 GMT)
--------------------------------------------------
tetapi untuk konteks kearsitekan, nampaknya lebih tepat kalau digunakan:
'analisis gedung/bangunan'
'pemeriksaan bangunan'
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-12-22 03:28:06 GMT)
--------------------------------------------------
tetapi untuk konteks kearsitekan, nampaknya lebih tepat kalau digunakan:
'analisis gedung/bangunan'
+1
4 hrs
pemeriksaan struktur yang sulit
.....asalkan pemeriksaan struktur yang sulit.....
pemeriksaan = analisa
pemeriksaan = analisa
+1
4 hrs
analisa struktur keras
This is a typical civil engineering jargon.
14 hrs
analisa struktur kokoh
isn't it more suitable?
Discussion