Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
strategic buckets method
Polish translation:
metoda (sposób) koszyków strategicznych
Added to glossary by
robwoj
Dec 8, 2005 07:13
18 yrs ago
1 viewer *
English term
strategic buckets method
English to Polish
Bus/Financial
Economics
There are two pure approaches that an organisation can take to deciding how to allocate resources across projects: A top-down approach reviews the overall strategy and allocates resources in "strategic buckets" the different types of projects; The bottom-up approach reviews specific projects and chooses between them. Of course, the two approaches can be combined in a so-called "top-down, bottom-up" method that means applying both methods iteratively. The top-down is basically the well-known "strategic buckets method". Basically the organisation's strategy is interpreted in terms of a series of "buckets" that embody its different dimensions.
Proposed translations
(Polish)
4 | metoda (sposób) koszyków strategicznych | robwoj |
Proposed translations
32 mins
Selected
metoda (sposób) koszyków strategicznych
np. Ale metoda lepsza według mnie
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
Something went wrong...