Oct 12, 2005 13:58
18 yrs ago
1 viewer *
English term

alignment (hier)

English to German Bus/Financial Management General Management
Aus einem Brief eines Geschäftsbereichsleiters an seine Mitarbeiter:
"As we continue to grow our areas of business, and focus on our profitability, we can continue to attract investment and ***alignment*** from across the Company".

"attract investment" ist klar, es geht um den Wettberwerb der einzelnen Geschäftsbereiche untereinander um die finanziellen Mittel für den Ausbau des Geschäftsbereichs. Mit "attract alignment" habe ich aber meine Schwierigkeiten. Wer kann helfen?
Proposed translations (German)
3 Unterstützung
4 +1 Abstimmung

Discussion

Klaus Urban (asker) Oct 12, 2005:
Danke Habe mich f�r folgende �bersetzung entschieden: "... kann auch in Zukunft mit Finanzmitteln der Company und mit Zusammenarbeit der anderen Gesch�ftsbereiche rechnen."
Klaus Urban (asker) Oct 12, 2005:
Danke Brie, danke, macht Sinn. Hatte mich nicht getraut, so frei zu �bersetzen.

Proposed translations

2 mins
Selected

Unterstützung

fällt mir hier ein

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-10-12 14:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

Gerne, Klaus ; ) Aber vielleicht hat jemand anders noch 'nen besseren Vorschlag ...
Peer comment(s):

neutral Norbert Hermann : nicht so sicher ob hier Unterstützung gemeint ist, eine andere Übersetzung für alignment wäre aber Anschluss ??[added]keine Lust ;-) / frag mich, ob die Mitarbeiter den Brief verstanden haben
18 mins
Dann schlag es doch vor, Hermann!//Ja, ich denke die Frage ist allemal berechtigt!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, hat mir auf die richtige Spur geholfen!"
+1
22 mins

Abstimmung

"Abstimmung" mit anderen Abteilungen drückt m.E. eher "alignment" aus.
Peer comment(s):

agree stahat (X)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search