Glossary entry

English term or phrase:

release

Dutch translation:

afgifte

Added to glossary by Kaat
Oct 3, 2005 15:47
18 yrs ago
English term

release

English to Dutch Tech/Engineering Engineering (general)
Specialized food grades and premium grades are used{30}respectively as functional food ingredients and in the pharmaceutical{31}industry as tablet coating and controlled release formulations.
Proposed translations (Dutch)
4 +8 h: afgifte

Proposed translations

+8
10 mins
Selected

h: afgifte

Gecontroleerde afgifte wordt in elk geval regelmatig gebruikt in deze context.


Bijv.:
Bijvoorbeeld doordat een toedieningsvorm met een gecontroleerde afgifte het ... Hierdoor is het mogelijk om in vergelijking met de eerdere formuleringen de ...
www.rug.nl/farmacie/onderzoek/basiseenheden/ geneesmiddelvormenenbiofarmacie/Onderzoek/

termijn is niet systematisch in gecontroleerde studies onderzocht. ... formuleringen met langdurige afgifte. Aangezien de werkzame stof geleidelijk uit de ...
www.janssen-cilag.nl/content/ products/janssen-cilag.nl/Concerta_IB.pdf
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Het gaat hierbij om het beïnvloeden van de tijdsduur (na inname) voordat (of gedurende welke) het middel effectief wordt of is. Wordt bijv. veel toegepast bij vitaminepreparaten.
10 mins
agree René Knoop
12 mins
agree Sanmar
29 mins
agree Leo te Braake | dutCHem : Ik dacht niet dat de afgifte gecontroleerd werd (waarop?) maar de afgiftesnelheid beheerst (d.m.v. de samenstelling/formulering).
42 mins
yep, je hebt ongetwijfeld gelijk - beheerste afgifte lijkt me net iets preciezer dan gecontroleerd (dat wel ook deze betekenis kan hebben, zeker hier)
agree Saskia Steur (X)
1 hr
agree Benny Raemaekers (X)
3 hrs
agree Jacqueline van der Spek
4 hrs
agree Jooske : ik ben de "time released .." wel tegengekomen bij vitaminepreparaten
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search