Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
inscription de faux/s'inscrire en faux
Romanian translation:
înscriere în fals/a se înscrie în fals
Added to glossary by
Cristina Perju
Sep 30, 2005 04:48
18 yrs ago
5 viewers *
French term
inscription de faux/s'inscrire en faux
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
In regulamentul aceleiasi comisii parlamentare, aceeasi poveste: titlul e "inscription de faux" si apoi urmeaza:
"Dans le cas ou une partie ***s'inscrit en faux*** contre une piece produite, la commission invite la partie qui l'a produite a declarer sans delai si elle persiste dans son intention de s'en servir."
Sunt pe undeva pe la arhivele WGD (as in Wild Guess Department), ar putea fi ceva de genul "falsificarea datelor/inregistrarilor"? Pur si simplu am ramas fara idei.
Am uitat sa mentionez, comisia cu pricina se ocupa cu controlul cheltuielilor electorale, donatiilor catre partide etc.
Multzam fain de sugestii.
"Dans le cas ou une partie ***s'inscrit en faux*** contre une piece produite, la commission invite la partie qui l'a produite a declarer sans delai si elle persiste dans son intention de s'en servir."
Sunt pe undeva pe la arhivele WGD (as in Wild Guess Department), ar putea fi ceva de genul "falsificarea datelor/inregistrarilor"? Pur si simplu am ramas fara idei.
Am uitat sa mentionez, comisia cu pricina se ocupa cu controlul cheltuielilor electorale, donatiilor catre partide etc.
Multzam fain de sugestii.
Proposed translations
(Romanian)
3 +3 | înscriere în fals/a se înscrie în fals | Laura Fevrier |
3 | Acuzare de fals/falsificare | Laurentiu Chiriac |
3 | acuzatie in fals / falsa acuzatie | Elvira Daraban |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
înscriere în fals/a se înscrie în fals
Dintr-o hotarâre judecîtorească:
În sprijinul acestei afirmaţii, recurentul arată că, la data de 17 octombrie 2002, ***s-a înscris în fals*** împotriva procesului verbal de comunicare a sentinţei pronunţată de Tribunalul Bucureşti, dar că instanţa, în loc să îndeplinească formalităţile legale şi să procedeze la înaintarea cererii organelor de urmărire penală, i-a restituit-o, îndrumându-l să recurgă la procedura revizuirii după finalizarea procesului penal.
În şedinţa Curţii de Apel Bucureşti din 17 octombrie 2002, intimaţii pârâţi O.V. şi O.C. au invocat excepţia de tardivitate a cererii de apel, căreia reclamantul apelant i-a răspuns printr-o ***cerere de înscriere în fals*** împotriva procesului verbal de comunicare a sentinţei din 17 iunie 2002 pronunţată de tribunal. Instanţa de apel a restituit această cerere, pentru ca apelantul să depună plângerea de ***înscriere în fals*** la organele de cercetare penală.
Vezi si linkurile de mai jos
Spor la treabă
În sprijinul acestei afirmaţii, recurentul arată că, la data de 17 octombrie 2002, ***s-a înscris în fals*** împotriva procesului verbal de comunicare a sentinţei pronunţată de Tribunalul Bucureşti, dar că instanţa, în loc să îndeplinească formalităţile legale şi să procedeze la înaintarea cererii organelor de urmărire penală, i-a restituit-o, îndrumându-l să recurgă la procedura revizuirii după finalizarea procesului penal.
În şedinţa Curţii de Apel Bucureşti din 17 octombrie 2002, intimaţii pârâţi O.V. şi O.C. au invocat excepţia de tardivitate a cererii de apel, căreia reclamantul apelant i-a răspuns printr-o ***cerere de înscriere în fals*** împotriva procesului verbal de comunicare a sentinţei din 17 iunie 2002 pronunţată de tribunal. Instanţa de apel a restituit această cerere, pentru ca apelantul să depună plângerea de ***înscriere în fals*** la organele de cercetare penală.
Vezi si linkurile de mai jos
Spor la treabă
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
1 hr
Acuzare de fals/falsificare
Acesta e sensul, dar nu sunt sigur de corectitudinea termenului juridic consacrat.
1 hr
acuzatie in fals / falsa acuzatie
eu as incerca sa vad din context daca e vorba de fals in inscrisuri (adica falsificarea de semnaturi, stampile, etc. sau de o acuzatie falsa (adica inventata, fara o baza reala)
din contextul tau reiese ca e vorba de o falsa acuzatie, dar eu as mai verifica.
din contextul tau reiese ca e vorba de o falsa acuzatie, dar eu as mai verifica.
Something went wrong...