Glossary entry

French term or phrase:

inscription de faux/s'inscrire en faux

Romanian translation:

înscriere în fals/a se înscrie în fals

Added to glossary by Cristina Perju
Sep 30, 2005 04:48
18 yrs ago
5 viewers *
French term

inscription de faux/s'inscrire en faux

French to Romanian Law/Patents Law (general)
In regulamentul aceleiasi comisii parlamentare, aceeasi poveste: titlul e "inscription de faux" si apoi urmeaza:
"Dans le cas ou une partie ***s'inscrit en faux*** contre une piece produite, la commission invite la partie qui l'a produite a declarer sans delai si elle persiste dans son intention de s'en servir."
Sunt pe undeva pe la arhivele WGD (as in Wild Guess Department), ar putea fi ceva de genul "falsificarea datelor/inregistrarilor"? Pur si simplu am ramas fara idei.
Am uitat sa mentionez, comisia cu pricina se ocupa cu controlul cheltuielilor electorale, donatiilor catre partide etc.
Multzam fain de sugestii.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

înscriere în fals/a se înscrie în fals

Dintr-o hotarâre judecîtorească:
În sprijinul acestei afirmaţii, recurentul arată că, la data de 17 octombrie 2002, ***s-a înscris în fals*** împotriva procesului verbal de comunicare a sentinţei pronunţată de Tribunalul Bucureşti, dar că instanţa, în loc să îndeplinească formalităţile legale şi să procedeze la înaintarea cererii organelor de urmărire penală, i-a restituit-o, îndrumându-l să recurgă la procedura revizuirii după finalizarea procesului penal.
În şedinţa Curţii de Apel Bucureşti din 17 octombrie 2002, intimaţii pârâţi O.V. şi O.C. au invocat excepţia de tardivitate a cererii de apel, căreia reclamantul apelant i-a răspuns printr-o ***cerere de înscriere în fals*** împotriva procesului verbal de comunicare a sentinţei din 17 iunie 2002 pronunţată de tribunal. Instanţa de apel a restituit această cerere, pentru ca apelantul să depună plângerea de ***înscriere în fals*** la organele de cercetare penală.
Vezi si linkurile de mai jos
Spor la treabă
Peer comment(s):

agree Veronica Durbaca
32 mins
multumesc
agree Cristina Butas
1 hr
multumesc
agree Lucica Abil (X) : absolut corect, este o procedura prin care se tinde la desfiintarea mijloacelor de proba scrise
10 hrs
multumesc, Lucia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
1 hr

Acuzare de fals/falsificare

Acesta e sensul, dar nu sunt sigur de corectitudinea termenului juridic consacrat.
Something went wrong...
1 hr

acuzatie in fals / falsa acuzatie

eu as incerca sa vad din context daca e vorba de fals in inscrisuri (adica falsificarea de semnaturi, stampile, etc. sau de o acuzatie falsa (adica inventata, fara o baza reala)

din contextul tau reiese ca e vorba de o falsa acuzatie, dar eu as mai verifica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search