Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nachklapper
English translation:
reminder (spot)
Added to glossary by
Holger Thomas
Sep 22, 2005 18:18
18 yrs ago
7 viewers *
German term
Nachklapper
German to English
Marketing
Advertising / Public Relations
TV-ads
Das ist der kurze Spot, der zum Nachfassen gesendet wird, nachdem der Haupt-Spot bereits kurz vorher gesendet wurde. Wie wird dieser in Englisch bezeichnet?
Proposed translations
(English)
2 | reminder (spot) | Ute Wietfeld |
1 | after-shock | Frosty |
Proposed translations
17 hrs
Selected
reminder (spot)
... is what I found, however -- "reminder" frequently in inverted commas, so there might be a better solution, but perhaps it helps.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. Your answer was the most helpful one to solve this problem.
Best regards,
Holger.
__________"
24 mins
after-shock
Why not!?
Something went wrong...