Glossary entry

Dutch term or phrase:

tarwezetmeel

Italian translation:

amido di frumento

Added to glossary by Simo Blom
Sep 22, 2005 11:49
18 yrs ago
Dutch term

tarwezetmeel

Dutch to Italian Other Cooking / Culinary
contesto: gastronomia, ricette ed ingredienti per dolci.

Negli ingredienti trovo "tarwezetmeel". L'italiano dice "amido di frumento", "crusca di frumento" o altro ? Grz !

Discussion

Simo Blom (asker) Sep 25, 2005:
Prima di chiudere la domanda la posto anche nella sezione IT-IT, perch� non sono sicuro dell'uso dell'ingrediente.
Joris Bogaert Sep 22, 2005:
In effetti, ho guardato in entrambi i VD :-)
Simo Blom (asker) Sep 22, 2005:
Prima avevi detto VD NL-IT, per questo ti dicevo che l� non c'era il termine esatto, perch� ci avevo guardato :)
Joris Bogaert Sep 22, 2005:
Nel mio Van Dale NL-NL: zet�meel; het zetmeel, een koolhydraat, meel dat als gelaagde korrels in planten gevormd wordt en dient als reservevoedsel. 'Zetmeel' ha come plurale "zetmelen", ma � un po' come dare il plurale a "sale" o "zucchero", credo
Simo Blom (asker) Sep 22, 2005:
Grz Joris, prima di postare la domanda avevo consultato anche il VD, che pero' riporta "tarwezemelen". Sono sinominimi quindi ?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

amido di frumento

Normalmente nelle ricette dei biscotti si parla di amido.
Peer comment(s):

agree Gisella Germani Mazzi : vero
55 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Giuseppe ! Hai ragione, in questi contesti l'italiano usa "amido di frumento". Ringrazio anche Joris per la sua risposta e Gisella per l'agree."
40 mins

crusca di frumento

Nel mio dizionario Van Dale NL-IT...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-09-22 12:46:29 GMT)
--------------------------------------------------

plurale: crusche di frumento.
Il plurale c'è per indicare (come per lo zucchero) vari tipi: denaturate, non denaturate (sono quelle che vedo in rete).
www.admin.ch/ch/i/as/1999/1920.pdf
www.admin.ch/ch/i/as/1999/1920.pdf
P.S: Scusa se i riferimenti sono svizzeri ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search