Glossary entry

English term or phrase:

highest price segments

Italian translation:

segmento delle auto di lusso

Added to glossary by Alessandro Marchesello
Sep 7, 2005 14:44
18 yrs ago
English term

highest price segments

Non-PRO English to Italian Marketing Linguistics
xxx [nome dell'azienda] Mission

To dominate the highest price segments of world car markets in terms of brand image, product Supremacy and ownership experience

L'azienda è un produttore di macchine di lusso. Secondo voi con "highest price segments" si intende il segmento delle auto di lusso?

Grazie in anticipo
Maurizia

Proposed translations

7 hrs
Selected

segmento delle superlusso

E' un termine molto usato!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie anche a Gaetano. Come Alessandro mi sono convinta anche io che in questo caso si stia facendo riferimento al mercato delle auto di lusso. Buon fine settimana a tutti! Maurizia"
+4
6 mins

segmenti dai prezzi più elevati

.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-09-07 14:54:34 GMT)
--------------------------------------------------

In pratica "Per dominare i segmenti dei mercati automobilistici mondiali caratterizzati dai prezzi più elevati...".
Peer comment(s):

agree Diana Donzelli-Gaudet
2 mins
Grazie Diana
agree Balázs Gorka
1 hr
Köszönöm, Balázs
agree Alberta Batticciotto
1 hr
Grazie Alberta
agree Claudia Luque Bedregal
6 hrs
Grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search