Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Rat und Tat zur Seite
English translation:
always available with help and advice
Added to glossary by
Michele Fauble
Aug 15, 2005 15:43
18 yrs ago
6 viewers *
German term
Rat und Tat zur Seite
German to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Would anyone know of a nice way of phrasing this in US English?
Specific context as follows:
"Für etwaige Fragen und Erklärungen steht Euch das Projekt-Office jederzeit sehr gerne mit Rat und Tat zur Seite!"
All help much appreciated as always :-)
Specific context as follows:
"Für etwaige Fragen und Erklärungen steht Euch das Projekt-Office jederzeit sehr gerne mit Rat und Tat zur Seite!"
All help much appreciated as always :-)
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
always available with help and advice
he Education Adviser was always available with help and advice and attended meetings at school or college.
www.cffa.co.uk/default.asp?name=testimonial
Dan Coon (410-489-4142), the unit Quartermaster, is always available with help
and advice, ...
www.cwreenactors.com/~thirdmd/3rd Recruiting.doc
People were always available with help and advice, which is invaluable at that time.
www.ntu.ac.uk/alumni/profiles/15868gp.html
www.cffa.co.uk/default.asp?name=testimonial
Dan Coon (410-489-4142), the unit Quartermaster, is always available with help
and advice, ...
www.cwreenactors.com/~thirdmd/3rd Recruiting.doc
People were always available with help and advice, which is invaluable at that time.
www.ntu.ac.uk/alumni/profiles/15868gp.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Although there are some very good suggestions here, this is the best fit for the register of my specific document, many thanks to everyone for their help!"
+8
10 mins
at your disposal with help and advice
we are gladly at your disposal with help and advice
Peer comment(s):
agree |
Kathrin Harrison
: very succinct
9 mins
|
agree |
Hilary Davies Shelby
: i think you've got the right idea - i'd change it to "we're always happy to provide help and advice" to make it sound more natural.
53 mins
|
agree |
Oliver Annacker
: "happy to provide..."
1 hr
|
agree |
BrigitteHilgner
: And if you believe them, it's your own bloody fault! ;-)
1 hr
|
agree |
Astrid Elke Witte
: Yes, this sounds like the best version, possibly with Hilary's amendment.
2 hrs
|
agree |
Aleron
2 hrs
|
agree |
franglish
: with Hilary
3 hrs
|
agree |
rangepost
5 hrs
|
16 mins
is always standing by to help or advise you
I would rephrase it with verbs, as I think it sounds better and crisper.
+3
22 mins
is always there for you
you can't translate this literally
+3
23 mins
ready to support you in both word and deed
Just another choice.
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Duckitt
2 mins
|
agree |
Kim Metzger
49 mins
|
agree |
Martina Heintke
1 hr
|
-1
24 mins
provide counselling and support
wäre auch eine Möglichkeit
Peer comment(s):
disagree |
Armorel Young
: Counselling is serious stuff - it's not the sort of thing you turn to a Project Office for.
10 mins
|
25 mins
would be happy to lend you a helping hand
just a shot in the dark
Something went wrong...