Glossary entry

Japanese term or phrase:

箱抜

English translation:

Block-out Box

Added to glossary by KathyT
Aug 10, 2005 23:51
18 yrs ago
Japanese term

箱抜

Japanese to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
This term appears in a document explaining foundation work. 「埋込ベースの箱抜位置を図面と照合し、アンカー箱抜、接地線立上位置および数を確認してからコンクリートを打設する。」
I am not familiar with construction work and I have no idea what 箱抜 means. Any suggestions?

Proposed translations

+3
42 mins
Japanese term (edited): ����
Selected

Block out Box

Hi Mikiko,

I found the process you are referring to described as 'blocking out'. I'm not sure if there is a 定訳 for the actual "box", but I guess you could refer to it as a "box for blocking out", or "block out box".

Others may have better suggestions...HTH ;-)

"Block out"
To install a box or barrier within a foundation wall to prevent the concrete from entering an area. For example, foundation walls are sometimes "blocked" in order for mechanical pipes to pass through the wall, to install a crawl space door, and to depress the concrete at a garage door location.
www.homebuildingmanual.com/Glossary.htm



--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-08-11 00:44:51 GMT)
--------------------------------------------------

This will be more helpful. There are lots of images of this at:
http://images.google.co.jp/images?q=箱抜き&hl=en&lr=&sa=N&tab=w...
Peer comment(s):

agree redcabbage : http://www.watanabegumi.co.jp/pavements/knowledges/cstrct.ht...
40 mins
Thanks, lexad. That's a handy link!
agree Kurt Hammond
1 hr
Thanks, Kurt.
agree Xuchun
10 hrs
Thanks, Xuchun.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
-1
6 mins
Japanese term (edited): ����

square inches

a suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-08-10 23:57:30 GMT)
--------------------------------------------------

gambate!
Peer comment(s):

neutral Katalin Horváth McClure : You looked at the question with Western encoding, and the characters got garbled. Indeed, it looks like two quotation marks and a small 2, but you have to look with Shift-JIS encoding to see the Japanese text.
4 hrs
disagree Kim Metzger : " " wouldn't be square inches in English - this question is Japanese to English.
5 hrs
Something went wrong...
4 hrs
Japanese term (edited): ����

void, box-out, form for void, blockout

depending on the context.
I think 'void' or 'form for void' is suitable for this context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search