Aug 4, 2005 17:54
18 yrs ago
English term

ARBIRETA

English to Russian Science Botany -
SIC-Code description:

GRAIN AND FIELD BEANS
LIVESTOCK
FARM SUPPLIES
*ARBIRETA* AND BOTANICAL OR ZOOLOGICAL GARDENS
Change log

Aug 5, 2005 16:36: Jarema changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Science" , "Field (specific)" from "Agriculture" to "Botany"

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

дендрарий или арборет

дендрарий или арборет

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-08-04 18:01:02 GMT)
--------------------------------------------------

На самом деле должно быть Arboreta.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-08-04 18:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

Мультитран подсказывает, что это еще может быть лесопитомник или дендрологический парк

http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=Arbor...
Peer comment(s):

agree Victor Potapov : Быстрее. Респект! ++ Citius ! Altius! Kudiuz! 8-))))
2 mins
Спасибо! Слово латинское. :-)
agree Vladimir Dubisskiy
2 mins
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Браво! Была уверена, что не получу ответ на этот вопрос - в интернете не нашлось ни одной ссылки."
7 mins

plural of arboretum - дендрарии, с&#1090

Отличие от ботанического сада в том, что в дендрарии - только, стало быть, деревья.

Никогда бы не подумал - но в классификаторе нужно именно множественное число.

Смешное слово, что по-русски, что по-английски (по-латыни?).

Удачи.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search