Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einrede der Verjährung nicht erheben
English translation:
not to plead the statute of limitations
Added to glossary by
Steffen Walter
Jul 26, 2005 23:46
18 yrs ago
4 viewers *
German term
Einrede (der Verjährung) nicht erheben
German to English
Law/Patents
Law (general)
Die Einrede der Verjährung werden die Beklagten nicht erheben.
Thanks
Thanks
Change log
Jan 14, 2008 19:50: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/74454">Kathryn McFarland's</a> old entry - "Einrede (der Verjährung) nicht erheben"" to ""not to plead the statute of limitations""
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
not to plead the statute of limitations
(s. Dietl/Lorenz)
oder:
not to raise the objection of ...
oder:
not to raise the objection of ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
6 mins
not use (the statute of limitations) as grounds for objection
The accused will not use the statute of limitations as grounds for objection
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-26 23:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="as grounds for objec...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-26 23:54:21 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="as grounds for objec...
5 hrs
Respondents will not use the argument of statute of limitation
Dietl Lorenz
Peer comment(s):
neutral |
Adrian MM. (X)
: respondents is on appeal, unless a divorce petition. Argument is oral and in court.
1 day 2 hrs
|
Something went wrong...