Jul 12, 2005 19:14
18 yrs ago
1 viewer *
German term
grubeneinbau
German to Polish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Chodzi o uchomy podest prze³adunkowy przeznaczony do grubeneinbau (sorki za makaronizm, ale w tym przypadku i tak by to nic nie zmieni³o). Ta "Gruba" to jest to obni¿enie najazdowe w dokach prze³adunkowych dla samochodów ciê¿arowych, dziêki której skrzynia ³adunkowa znajduje siê na jednym poziomie z posadzk¹ hali magazynowej. Nie mogê jakoœ wpaœæ na to, jak siê nazywa ten obni¿ony najazd dla ciê¿arówek. Myœla³em ju¿ o kanale prze³adunkowym (z wariantami roz... za... oraz ...³adowczy), ale ni cholery nie mogê nic wygóglaæ :( Rampa raczej nie wchodzi w grê, bo ca³oœæ wprawdzie jest rodzajem rampy, ale ten podest jest montowany na dole... POMOCY!!
Proposed translations
(Polish)
3 | wykop z rampą przeładunkową | leff |
Proposed translations
5 hrs
Selected
wykop z rampą przeładunkową
może po prostu tak?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion