English term
illumination of the spirit through truth
Jul 14, 2005 08:31: Anuj Goswami changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Balasubramaniam L., Dr. Rajesh Kumar, Anuj Goswami
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Satya se aatmaa ka uddeepan
Explanation:
Satya = Truth
Aathma = spirit
uddeepan = to illuminate
deep means light or lamp
uddeepan means light up. Just as a lamp lights up darkness.
sachaai ke raaste aatma ka roshan hona
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-07 15:32:20 GMT)
--------------------------------------------------
or
सच्चाई के माध्यम से आत्मा का रोशान होना
(sachaai ke madhyam se aatma ka roshan hona)
agree |
Deependra Pandey
: Right !!! One more..."Imaandaari" is also applicable.
6 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Rajan Chopra
1 day 12 hrs
|
Thanks
|
satya ke aalok mein aatmaa kaa aalokit honaa
sachchaaii kee roshnee mein aatmaa kaa roshan honaa.
सत्य से चेतना प्र
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-07-07 16:04:35 GMT)
--------------------------------------------------
seems it is not properly visible ahd hence again given below -
सत्य से चेतना प्रकाशित/प्रदीप्त होना (satya sE cEtana prkashit/pradeept hona)
Something went wrong...