Jun 20, 2005 21:42
18 yrs ago
5 viewers *
Polish term
towar paczkowany
Polish to German
Tech/Engineering
General / Conversation / Greetings / Letters
Wg. 80/232/EWG to "Fertigverpackung"... ?
Czy tez byscie to tak przetlumaczyli?
Aha, kontekst (b.ogólny): "Projektowane rozporządzenie dostosowuje przepisy zawarte w rozporządzeniu z dnia 5 listopada 2002 r. w sprawie szczegółowych wymagań dotyczących oznakowań towarów paczkowanych."
76/211/EWG
80/232/EWG
Czy tez byscie to tak przetlumaczyli?
Aha, kontekst (b.ogólny): "Projektowane rozporządzenie dostosowuje przepisy zawarte w rozporządzeniu z dnia 5 listopada 2002 r. w sprawie szczegółowych wymagań dotyczących oznakowań towarów paczkowanych."
76/211/EWG
80/232/EWG
Proposed translations
(German)
5 +1 | Erzeugnisse in Fertigpackungen | Danuta Polanska |
3 | einzelverpackte Ware | Jerzy Czopik |
3 | abgepackte Ware | iceblue |
1 +1 | "vorverpackte Ware" | Kinzer |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
Erzeugnisse in Fertigpackungen
Najprostsze rozwiazanie lezy jak zwykle najdalej. Tylko po co szukac innego okreslenia, skora wlasciwe podane jest juz w tekscie oryginalnym, czyli najlepszym paralelenym???
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 16 mins (2005-06-21 08:58:11 GMT)
--------------------------------------------------
sorry za literowke, ma byc oczywiscie paralelnym :-)
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 16 mins (2005-06-21 08:58:11 GMT)
--------------------------------------------------
sorry za literowke, ma byc oczywiscie paralelnym :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje za wszystkie odpwiedzi! - Zadecydowal klient."
2 mins
einzelverpackte Ware
Einzelverpackung klingt mir irgendwie deutscher, die Fertigvepackung klingt befremdlich - aber die EU-Neusprache ist z.T. so :-(
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-20 21:55:09 GMT)
--------------------------------------------------
towar pakowany (paczkowany) :-( to chyba jednak nie moja dzia³ka
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-20 21:55:09 GMT)
--------------------------------------------------
towar pakowany (paczkowany) :-( to chyba jednak nie moja dzia³ka
+1
39 mins
"vorverpackte Ware"
nie wiem jak dodac notke do asker wiec pisze tu bo w sumie paczkowane to tez w jakis sposob vorverpackte a to juz Fertigware wiec moze jednak
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-06-20 22:31:46 GMT)
--------------------------------------------------
tyle po angielsku jeszcze bym zrozumia³ gdybym znalaz³ :( troszke g³upuio pytac ale gdzie on? na moje usprawiedliwienie mam to ze jest jzu troche pozno :)
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-06-20 22:35:05 GMT)
--------------------------------------------------
zajrzyj tu:
http://www.ble.de/data/000BD4178ACA119087216521C0A8D816.0.pd...
str1/4
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-06-20 22:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.raps.de/fachinfo.php3?auswahl=29
Die neue Regelung gilt momentan nur für die Kennzeichnung von Lebensmitteln in Fertigverpackungen (vorverpackte Lebensmittel) im Sinne des § 6 Abs.1 des Eichgesetzes, die dazu bestimmt sind, an Verbraucher (§ 6 LMBG) abgegeben zu werden.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-06-20 22:45:53 GMT)
--------------------------------------------------
abpacken: \"workowaæ\"
tylko na podstawie Abpackvorrichtung- urzadzenie workuj¹ce (do ziemniaków) [s³owni nt]
nawet ma sens :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-06-20 22:51:04 GMT)
--------------------------------------------------
ja chyba nie mam \"ask asker\"
ale paczkowany jak nic w takim razie
jak sie podoba workowany :)?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-06-20 22:57:47 GMT)
--------------------------------------------------
tudzie¿ foliowany
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2005-06-20 23:00:40 GMT)
--------------------------------------------------
no to chyba mi \"szef zablokowa³\" bo ja mam tylko w tym miejscu answer :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-06-20 23:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
ale przysiêgam! ¿e nie wiem có¿ takiego :)
no to dobranoc
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-06-20 22:31:46 GMT)
--------------------------------------------------
tyle po angielsku jeszcze bym zrozumia³ gdybym znalaz³ :( troszke g³upuio pytac ale gdzie on? na moje usprawiedliwienie mam to ze jest jzu troche pozno :)
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2005-06-20 22:35:05 GMT)
--------------------------------------------------
zajrzyj tu:
http://www.ble.de/data/000BD4178ACA119087216521C0A8D816.0.pd...
str1/4
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2005-06-20 22:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.raps.de/fachinfo.php3?auswahl=29
Die neue Regelung gilt momentan nur für die Kennzeichnung von Lebensmitteln in Fertigverpackungen (vorverpackte Lebensmittel) im Sinne des § 6 Abs.1 des Eichgesetzes, die dazu bestimmt sind, an Verbraucher (§ 6 LMBG) abgegeben zu werden.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2005-06-20 22:45:53 GMT)
--------------------------------------------------
abpacken: \"workowaæ\"
tylko na podstawie Abpackvorrichtung- urzadzenie workuj¹ce (do ziemniaków) [s³owni nt]
nawet ma sens :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 9 mins (2005-06-20 22:51:04 GMT)
--------------------------------------------------
ja chyba nie mam \"ask asker\"
ale paczkowany jak nic w takim razie
jak sie podoba workowany :)?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-06-20 22:57:47 GMT)
--------------------------------------------------
tudzie¿ foliowany
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 18 mins (2005-06-20 23:00:40 GMT)
--------------------------------------------------
no to chyba mi \"szef zablokowa³\" bo ja mam tylko w tym miejscu answer :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2005-06-20 23:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
ale przysiêgam! ¿e nie wiem có¿ takiego :)
no to dobranoc
Peer comment(s):
agree |
Jerzy Czopik
: mnie się podoba /// jeszcze bardziej mi się podoba; a "szefostwo" nic Ci nie blokowało, jesteś czysty jak łza :-))))
14 mins
|
jest! mam! budze sie, patrze a tam trzy! calutkie trzy! przyciski pod askerem!a przysiegłabym, ze jeszcze wczoraj był tylko jeden :)
|
13 hrs
abgepackte Ware
tez sie uzywa
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 22 mins (2005-06-21 11:04:52 GMT)
--------------------------------------------------
Bevorzugen Sie frische statt abgepackte Ware . ... Bevorzugen Sie frische und
nicht abgepackte Ware. Je intensiver Nahrungsmittel verarbeitet werden, ...
www.planet-wissen.de/pw/ Artikel,,,,,,,B7A5F66DA6803F6AE034080009B14B8F,,,,,,,,,,,,,,,.html - 75k
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 22 mins (2005-06-21 11:04:52 GMT)
--------------------------------------------------
Bevorzugen Sie frische statt abgepackte Ware . ... Bevorzugen Sie frische und
nicht abgepackte Ware. Je intensiver Nahrungsmittel verarbeitet werden, ...
www.planet-wissen.de/pw/ Artikel,,,,,,,B7A5F66DA6803F6AE034080009B14B8F,,,,,,,,,,,,,,,.html - 75k
Discussion
"ale paczkowany jak nic w takim razie" - za "paczkowany jak nic" to wiem :)
"jak sie podoba workowany" - aerozole ??!! :)
z tego by wynikalo, ze "Fertigverpackung" = "vorverpackt" = "prepacked" = "paczkowany" - chyba?