Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cardiaco / Cardíaco
Spanish answer:
cardiaco o cardíaco
Added to glossary by
Leire Berasaluze
Jun 20, 2005 08:22
18 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
Cardiaco / Cardíaco
Non-PRO
Spanish
Medical
Medical: Health Care
Which variant is better to use in a medical dictionary? And which variant is used in Mexica? Thank you in advance.
Responses
5 +10 | cardiaco or cardíaco | Leire Berasaluze |
5 +2 | cardiaco | Margarita Gonzalez |
5 | ambas, pero preferible "cardiaco" para unificar | dulcina (X) |
Change log
Jun 20, 2005 08:59: moken changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish"
Jun 20, 2005 10:26: Paul Roige (X) changed "Term asked" from "Cardiaco or Cardíaco" to "Cardiaco / Card�aco"
Jun 20, 2005 10:26: Paul Roige (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Responses
+10
3 mins
Spanish term (edited):
cardiaco or cardíaco
Selected
cardiaco or cardíaco
Real Academia de la Lengua Española accepts both of them:
cardíaco, ca o cardiaco, ca.
(Del lat. cardiăcus, y este del gr. καρδιακός).
1. adj. Perteneciente o relativo al corazón.
2. adj. Que padece del corazón. U. t. c. s.
□ V.
aneurisma cardíaco
vena cardíaca
cardíaco, ca o cardiaco, ca.
(Del lat. cardiăcus, y este del gr. καρδιακός).
1. adj. Perteneciente o relativo al corazón.
2. adj. Que padece del corazón. U. t. c. s.
□ V.
aneurisma cardíaco
vena cardíaca
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 hrs
Spanish term (edited):
Cardiaco / Card�aco
cardiaco
Estas palabras de doble acentuación se rigen según su pronunciación en los distintos países y en México decimos, cardiaco, periodo, policiaco, reuma, metamorfosis. Por tanto, si es para México, sin acento. Claro que habrá que mantenerse criterio de uniformidad en toda la obra (por ende, alveolo, homóplato y tortícolis, entre otras palabras que pudieran aparecer en este contexto). La Academia acepta ambas grafías.
Peer comment(s):
agree |
Oso (X)
: ¶:^)
44 mins
|
Gracias, Oso y saludos calur-osos (qué mal chiste)
|
|
agree |
dulcina (X)
: me quedo sin la tilde. Un cordial saludo.
12 hrs
|
Gracias, Dulcina. Si se pregunta por la forma aceptada en México, pues esa es.
|
20 hrs
Spanish term (edited):
Cardiaco / Card�aco
ambas, pero preferible "cardiaco" para unificar
Hola, Ann.
En España lo utilizamos más sin tilde y, dado que en Hispanoamérica también, yo no la pondría.
"En "Manual de estilo" de Arturo Ramoneda (Alianza editorial) se incluye una lista de palabras con **doble acentuación**.
Rescato ejemplos y agrego mis comentarios para orientar al lector:
"Acné-acne (en Chile categóricamente se prefiere la primera, no obstante el desasosiego que causa en los jóvenes); alveolo-alvéolo (yo elijo la segunda); amoníaco-amoniaco; atmósfera-atmosfera (acá nos quedamos con la inicial); aureola-aureóla (se la ponemos a nuestros santos, sin tilde); ***cardíaco-cardiaco (aunque se estremezca mi corazón apelo a la ausencia del signo ortográfico)***; cóctel-coctel (me la juego por la que encabeza el binomio); conclave-cónclave (el uso nacional adhiere a la última); dinamo-dínamo (me parece que la mayoría se activa con tilde)".
http://www.uniacc.cl/periodismo/bodega/DOBLE ACENTUACION.htm
==========================
Un cordial saludo.
En España lo utilizamos más sin tilde y, dado que en Hispanoamérica también, yo no la pondría.
"En "Manual de estilo" de Arturo Ramoneda (Alianza editorial) se incluye una lista de palabras con **doble acentuación**.
Rescato ejemplos y agrego mis comentarios para orientar al lector:
"Acné-acne (en Chile categóricamente se prefiere la primera, no obstante el desasosiego que causa en los jóvenes); alveolo-alvéolo (yo elijo la segunda); amoníaco-amoniaco; atmósfera-atmosfera (acá nos quedamos con la inicial); aureola-aureóla (se la ponemos a nuestros santos, sin tilde); ***cardíaco-cardiaco (aunque se estremezca mi corazón apelo a la ausencia del signo ortográfico)***; cóctel-coctel (me la juego por la que encabeza el binomio); conclave-cónclave (el uso nacional adhiere a la última); dinamo-dínamo (me parece que la mayoría se activa con tilde)".
http://www.uniacc.cl/periodismo/bodega/DOBLE ACENTUACION.htm
==========================
Un cordial saludo.
Something went wrong...