Glossary entry

German term or phrase:

rückbaufrei

English translation:

no dismantling required

Added to glossary by Stephen Sadie
Jun 4, 2005 05:21
19 yrs ago
1 viewer *
German term

rückbaufrei

German to English Tech/Engineering Metrology
"Sind die Optionen rückbaufrei gestaltet"
There isn't much context, it's a questionnaire regarding the intoduction of new technical products. I am struggling!

Proposed translations

+1
2 hrs
German term (edited): r�ckbaufrei
Selected

no dismantling required

Not sure at all if I have got the sense of it. I assume options means in the computer context, so a literal translation would be free of/exempt from dismantling/removal.
Peer comment(s):

agree Anne Schulz : makes sense to me
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks 2 all"
+1
5 hrs
German term (edited): r�ckbaufrei

rückbaufähig

I think "rückbaufähig" is meant here (i.e. rückbau*frei* in the sense of leaving you the freedom of choice). At least that would make sense, as it means that those options can be dismanteled in such a way that everything looks (and works) as before the installation.

HTH
mp

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 13 mins (2005-06-04 10:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: dismantled ...
Peer comment(s):

agree Sybille Brückner : that's what I thought, too.
1 day 20 hrs
Something went wrong...
8 hrs

restored [to their original state]

Can these options be restored to their original state

or ...reversed to....


but somewhat guessing
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search