This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 22, 2005 01:38
19 yrs ago
French term
No-irole / No-Aci [OR No-lrole / No-Acl]
French to English
Law/Patents
Real Estate
Swiss property law
From the "Extrait du registre des propriétaires
There is a table belwo, but right at the top we have the owner's name (a company) and then on the same line:
No-Irole: 0
and
No-Aci: 29981
The remaining terms are fairly straightforward, so that in the next line, ther's
Autres Prénoms...
Connus sous...
etc., which are all not filled in as it's an organisation.
Note that I'm working from a poor-quality original, so it could read "No-lrole" (with an "L" at the start) and "No-Acl" (with an "L" at the end), possibly.
Any help much appreciated.
There is a table belwo, but right at the top we have the owner's name (a company) and then on the same line:
No-Irole: 0
and
No-Aci: 29981
The remaining terms are fairly straightforward, so that in the next line, ther's
Autres Prénoms...
Connus sous...
etc., which are all not filled in as it's an organisation.
Note that I'm working from a poor-quality original, so it could read "No-lrole" (with an "L" at the start) and "No-Acl" (with an "L" at the end), possibly.
Any help much appreciated.
Change log
Dec 22, 2010 12:52: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "No-irole / No-Aci [OR No-lrole / No-Acl] (urgent!)" to "No-irole / No-Aci [OR No-lrole / No-Acl] "
Discussion