This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Feb 29 (posted viaProZ.com): February projects: Report on survey of voters (10,000 words), webinar on finance (10,000 words), project description, more webinars on finance/credit card products (10,000 words), annual report (9,000 words), couple of projects for AI company, marketing/press release texts for German central bank (small, running 15-year project), newsletter for leading research institution, central bank texts again, more newsletter and similar texts for research institute (recurring 1-year project), more of annual report (20,000 words, adjusted for repetitions - 5,000), project description text for Bavarian university (private client)...more, + 383 other entries »
...it all seems simple and ordinary; but to get it all done, it is necessary for all the villagers, from the oldest to the youngest, to work ceaselessly... - Tolstoy
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Translation Auftragsvolumen: 20000 words Languages: Deutsch > Englisch
Novel about young soldier during WWII
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 10000 words Languages: Russisch > Englisch
Highlight of 2022: There were a lot of great projects in 2022. Thanks to all LSPs and direct clients. The best probably came right at the end - with Armenian author Marina Davtyan, whose story Uffa and a number of exceptional parables I got to translate in December and finish up here in January (so not entirely in last year, but close enough). Here is more of her work if you are interest - inspiring, plot-driven, philosophical, what we need to see more of in America: https://proza.ru/avtor/maradav
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 70000 words Duration: Nov 2019 to Oct 2020 Languages: Deutsch > Englisch
Translation of novel Planet Erde (Planet Earth)
Impressively written postmodern novel interwoven with developments in the natural sciences
Dichtung und Belletristik
positiv Unlisted : Excellent translator who exceeded by far my expectations. Thank you for the great work.
Translation Auftragsvolumen: 6000 words Abgabedatum: Jun 2020 Languages: Russisch > Englisch
Translation of short story "The DNA of Angels"
Dichtung und Belletristik
positiv Unlisted : I was very pleasure to work with Henry. My story has a lot of Russian proverbs. Henry found very similar American proverbs/ phrases to keep emotions on the same level.
Translation Auftragsvolumen: 10000 words Abgabedatum: May 2020 Languages: Russisch > Englisch
Drama: Безумцы на эшафоте (Lunatics on the Gallows)
Play about executors in the Middle Ages with interwoven play about the actors
Kino, Film, Fernsehen, Theater
positiv Unlisted : I am very happy with the quick and competent service Henry provided.
Dissertation/Book on discrimination in early modern Spain
Geschichte
positiv Universität Wien: It was a pleasure to work with Henry Schroeder. I am already looking forward to our next project.
Translation Auftragsvolumen: 11000 words Abgabedatum: Jan 2020 Languages: Deutsch > Englisch
December 22: Translation of next chapter of PLANET ERDE – DER GÖTTER IRDISCHES AMPHITHEATER by Max Zwölf
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 5000 words Abgabedatum: Jan 2020 Languages: Deutsch > Englisch
December 17: Investment letter and logistics texts
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 6600 words Abgabedatum: Dec 2019 Languages: Deutsch > Englisch
December 30: Draft law
Kein Kommentar
Editing/proofreading Auftragsvolumen: 90000 words Abgabedatum: Dec 2019 Languages: Englisch
December 25: Publication of co-authored and edited book Peripatetic Alterity: A Philosophical Treatise on the Spectrum of Being - Romantics and Pragmatists (https://www.amazon.com/dp/B082PK3L85/ref=sr_1_1?keywords=peripatetic+alterity&qid=1576244444&sr=8-1)
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 14000 words Abgabedatum: Dec 2019 Languages: Russisch > Englisch
December 15: Short story Two Gerbera Flowers by Marina Davtyan (https://www.proza.ru/avtor/maradav)
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 6000 words Abgabedatum: Dec 2019 Languages: Deutsch > Englisch
December 9: Audit report
Kein Kommentar
Editing/proofreading Auftragsvolumen: 20000 words Abgabedatum: Dec 2019 Languages: Deutsch > Englisch
December 2: Powerpoint presentation
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 1000 words Abgabedatum: Dec 2019 Languages: Deutsch > Englisch
Investment article
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 11000 words Abgabedatum: Nov 2019 Languages: Deutsch > Englisch
Nov. 27: E-learning course on quality
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 900 words Abgabedatum: Nov 2019 Languages: Deutsch > Englisch
Nov. 25: Press release - environmental protection paper
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 2000 words Abgabedatum: Nov 2019 Languages: Deutsch > Englisch
Nov 19: Arbeitsvertrag
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 6000 words Abgabedatum: Nov 2019 Languages: Deutsch > Englisch
Gerichtsurteil
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 22600 words Abgabedatum: Mar 2019 Languages: Deutsch > Englisch
Scripts
Kino, Film, Fernsehen, Theater
positiv Die Übersetzung: Very responsive, good understanding of German
Annual reports for multinational German bank (recurring)
Translation of annual report for leading, international bank every year since 2009
Finanzen (allgemein)
positiv Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 6000 words Languages: Deutsch > Englisch
Finance
Part of group translating large volume of finance material with smartling
Finanzen (allgemein)
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 4500 words Languages: Deutsch > Englisch
Newsletter - pension fund investment analysis
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 3000 words Languages: Russisch > Englisch
Biography of Rabbi Menachem Froman
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 6000 words Languages: Deutsch > Englisch
Novel - part 1: Planet Erde - der Götter Irdisches Amphitheater by Max Zwölf
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 2500 words Languages: Deutsch > Englisch
Einstweilige Verfügung
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 2500 words Languages: Deutsch > Englisch
Fondsprospektus - Fund prospectus
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 3500 words Languages: Deutsch > Englisch
Podcast on quality
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 4500 words Languages: Deutsch > Englisch
Audit report
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 1500 words Languages: Deutsch > Englisch
AGBs
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 8000 words Languages: Deutsch > Englisch
Surveys
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 5000 words Languages: Deutsch > Englisch
Semiannual report
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 2200 words Languages: Deutsch > Englisch
Nov 20: Exhibition hall company for spinoff and sale
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 12000 words Languages: Deutsch > Englisch
January 2, 2020: Payment transaction rules for international bank
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 6000 words Languages: Deutsch > Englisch
I'm back to the novel Planet Earth by Max Zwölf, part 4 is done, now on part 5, the other projects will be updated here shortly - I'm behind...
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 10000 words Languages: Deutsch > Englisch
Teil 6: Planet Erde: der Götter irdisches Amphitheater - https://www.bod.de/buchshop/planet-erde-max-zwoelf-9783750448049
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 3800 words Languages: Deutsch > Englisch
Annual report
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 2000 words Languages: Deutsch > Englisch
Part 9 - Novel: Planet Earth by Max Zwölf
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 500 words Languages: Russisch > Englisch
White paper - recycling plant
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 70000 words Languages: Deutsch > Englisch
September projects: Interview mit Bankführung, Vertrag, Quality Assurance Agreement, VAT-Dokumentation, Newletter für Stiftung, Documentation, Annual report, Geheimhaltungsvereeinbarung, Report on refugee integration in Germany, Report on economic recovery from coronavirus, Vertrag, another contract, tender documentation, accounting manual, roadshow presentation
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 9000 words Abgabedatum: Jun 2016 Languages: Deutsch > Englisch
Legal expertise on securities fraud
Expertise on international securities fraud
Finanzen (allgemein)
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 20000 words Abgabedatum: Mar 2010 Languages: Deutsch > Englisch
Annual Reports/Financial Statements
Translation of financial statements for German public companies
Finanzen (allgemein)
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 7000 words Abgabedatum: Jan 2010 Languages: Deutsch > Englisch
Specifications (for building)
Translation of peformance specifications for building project
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 27000 words Abgabedatum: Dec 2006 Languages: Russisch > Englisch
Voskoboev and Elizaveta
Translation of novella Voskoboev and Elizaveta by critically acclaimed Russian writer Andrey Dmitriev
Dichtung und Belletristik
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 30000 words Abgabedatum: Dec 2006 Languages: Russisch > Englisch
Turn in the River
Translation of novella Turn in the River by critically acclaimed Russian writer Andrey Dmitriev
Dichtung und Belletristik
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 100000 words Abgabedatum: Dec 2005 Languages: Deutsch > Englisch
Ongoing translation of financial statements and management reports
Ongoing translation of financial statements, management reports, income statements, profit and loss accounts, notes to financial statements for major accounting firm
Bilanzierung/Buchhaltung
positiv Blue Board outsourcer (10 to 20 entries): Good project handling in each respect that matters in the industry.
Translation Auftragsvolumen: 10000 words Abgabedatum: Aug 2005 Languages: Deutsch > Englisch
Concentration camp memorial
Concentration camp memorial: plaques, speeches, excerpts from memoirs
Geschichte
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 30000 words Abgabedatum: May 2005 Languages: Deutsch > Englisch
Translation of a report on Czech law and its relationship to the continental European system and the Anglo-American system
Recht (allgemein)
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 100000 words Duration: Sep 2003 to Dec 2005 Languages: Deutsch > Englisch
Translation of various texts for healthcare provider
Project for sponsor involving the translation of texts on wheelchairs, prosthetic and orthotic parts, occasionally speeches, letters and press releases
Medizin: Gesundheitswesen
positiv Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 63000 words Duration: Jan 2001 to Jan 2007 Languages: Russisch > Englisch
Russian Literature in the Nineties
Translation of contemporary Russian short stories and novellas
Dichtung und Belletristik
Kein Kommentar
Translation Auftragsvolumen: 15000 words Duration: Jun 2009 to Dec 2009 Languages: Russisch > Englisch
Contracts for Construction Project
Translation of various contracts for project in Moscow area
I am very flexible with regard to the steps in the translation process, rates, deadlines, etc. so let me know what you have in mind and what the budget is. There are many options today.
Here you will find general information about the services I have provided as a certified translator of German and Russian over the last 20 years. I am also a published author and current lead editor of a New York publication (perypatetik).
If you would like a quote for a translation, editing, proofreading or other language services, including transposition, please contact me by phone or email:
Phone (US): 1-718-701-8218
Phone (Cell): 1-917-656-8843
Email: henrywhittleseyATweb.de
SUMMARY
20 years of experience as freelance translator from German/Russian into British, American and International Standard English
Published translator of academic and literary translations
Published author of numerous essays, articles and papers on translation, transposition, adaptation and narration/discourse
7 years of residency in Germany; 5 years in Russia; currently reside in New York, USA
Certified professional translator
Extensive references and WWAs from regular clients and outsourcers
EXPERTISE - COMMERCIAL TRANSLATION
Finance/Banking: Annual reports, financial statements for numerous leading German companies (including DAX companies), websites, white papers, etc.
Business/Marketing: Business plans, presentations, investment plans, white papers, supervisory board/management reports, general reports, risk analysis, interviews; clients include major Western Central Bank, leading financial institutions, various German universities, etc.
Insurance: Contracts, policies, websites, internal documents, etc.
Law: Contracts, agreements, employment contracts, General Terms and Conditions, deeds, merger and acquisition agreements, divestiture agreements, easement agreements, company agreements, due diligence, etc.
Court and case law: Court rulings, injunctions, pleadings, briefs, expertise, opinions, replies, appeals, case law, legal reviews, etc.
Documentation: Guidelines and manuals for companies, organizations, foundations; organizational charts, human resources policies, minutes, etc.
Philosophy/Theology: Zeit und Bildung im Denken Johann Gottfried Herders (Time and Education in the Thinking of Johann Gottfried Herder), Grobian Trouble: Grobianism and 'Invectivity' in Thomas Murner and Martin Luther by Isabelle Stauffer, Invectivity and Interpretive Authority. Religious Conflict in Kilian Leib's Annales maiores by Bernward Schmidt, Ulrich von Hutten's Partisanship in the Reuchlin Controversy (1514-1519): Determining Functions of Invectivity in Early 16th Century German Humanism by Albrecht Dröse and Marius Kraus,Zeit - Handeln - Nichts (Time - Action - Nothingness) by Erich Maier
History: (Fremd) Körper: Die Stigmatisierung der Neuchristen im Spanien der Frühen Neuzeit[(Foreign) Bodies: Stigmatizing New Christians in Early Modern Spain] by Julia Gebke (Böhlau Verlag); Biography of Rabbi Menachem Froman; The Russian Church and Mount Athos from the 15th to the Beginning of the 20th Century (Русская церков и Святая афонская Гора в ХV – начале ХХ века); Kultpraktiken der jüngeren Bronzezeit (JBZ) in der Unstrutgruppe am Beispiel der Mikroregion Kuckenburg (Saalekreis) von Peter Ettel et al.; Verwandtschaft oder soziale Differenzierung? Europäische Referenzstudie am Beispiel des mitteldeutschen Mittelneolithikums (4. Jahrtausend v. Chr.) von Dr. Susanne Friedrich et al.
Art: Merde au Monde – Als ob die Schwäne singen – Jorn and the Modifications by Axel Heil, Buch - Lackwarenbuch in Burma, Art Exhibitions as Diplomatic Gestures. Conflict Management via Cultural Exchange before World War I (edited); 3 Triptychen: Musik, Mutter und Kind, Jeanne d'Arc von Eckhard Schoech
Economics: Digitalisierung der Wirtschaft in Deutschland (2022) (Digitalisation of the economy in Germany), Mikrosimulation und Vorschläge zur Leistungsverbesserung des Wohngeldes (Microsimulation and suggestion for improvement of the housing benefits system), Subsidizing semiconductor production in order to create an open strategic autonomy of the European Union,Policy positions on economics, trade, demographics, education, etc. (for international foundation); Globalization Report; Protectionism in Trade (for international foundation), Welche Effekte kann die Corona-Pandemie auf das Wachstumspotenzial haben?, Nationaler Emissionshandel für Verkehr und Wärme, Ein Kompass für die Konferenz zur Zukunft Europas: Öffentliche Güter in der Debatte über die Zuständigkeitsverteilung in der Europäischen Union(for international foundation, same as above), Synthetische Kraftstoffe: Potenziale für Europa: Klimaschutz- und Wertschöpfungseffekte eines Hochlaufs der Herstellung strombasierter flüssiger Energieträger (for international foundation, same as above); Nach Wirecard - Europa braucht unabhängige Finanzaufsichtsbehörden, nicht nur in Deutschland von Sebastian Mack; Nach der Wahl: Wie weiter in der EU-Außen- und Sicherheitspolitik?; Subsidizing semiconductor production in order to create an Open Strategic Autonomy of the European Union? von Hubertus Bardt et al.
Social Sciences: Bildungsstand von Flüchtlingen, Die Integration der Geflüchteten macht große Fortschritte; Identität der Stadt Cottbus - Access City Award Presentation
PUBLISHED AND UNPUBLISHED WORK (2007-24)
Novella Edge(to be published by indie small press Running Wild in 2025; written 2005-2007)
Voskoboev and Elizaveta by Andrey Dmitriev published in Washington University's Arch Literary Journal(2009)
Author of novella Edge(completed 2007; under contract to be published in 2024)
Excerpts of novel Черный пеликан (The Black Pelican) by Vadim Babenko (2006)
BACKGROUND
2000 - today: Writer and translator (Brooklyn, Moscow, Röhrmoos)
2002 - 2003: St. Petersburg State University, English instructor
2000 - 2002: Tauber Schulen, English teacher
1998 - 2000: University of Munich (LMU; German and Russian)
1994 - 1998: Reed University (majored in German and Russian literature; thesis on Aleksandr Solzhenitsyn and Christa Wolf)
1990 - 1994: Bronx High School of Science (New York)
1981 - 1990: P.S. 84 (New York)
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 1054 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 1050