This event is part of Advanced translator skills virtual event Sep 24, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (6,757) (Members shown first) |
---|
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Fabia Carvalho ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) PhD in Economics, 15 years in the field Brazil Native in Portuguese Freelancer | Bio: I am a PhD in Economics, with a large experience in the production of scientific papers and reports in both English and (Brazilian) Portuguese. I am highly competent for translation jobs in the fields of Economics, Finance and Business. Message: Looking for a translator with vast hands-on experience in the field of the translated material? Now you've found me! |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Alex Farrell (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) On time, prompt response, quality work Japan Native in English (Variant: US) Freelancer | Bio: Experienced Japanese>English translator specializing in news (politics, business, etc.), as well as video game and manga localization. Message: I look forward to the event and hope to make some good contacts. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Claudia Acosta ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Technical Professional Translator Argentina Native in Spanish Freelancer | Supreme Court of Justice of the Province of Buenos, Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación), BA-National University of La Plata, 17 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | maconley ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 12 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | jgalvis ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Spanish ![Native in Spanish](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | tityso ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in French ![Native in French](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | MA-Monash University, 15 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | joyang ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Chinese ![Native in Chinese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 16 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: Industrial Engineer with Master's Degree in Translation, specialized in Technical Translation. Over 20 years experience in manufacturing and consumer industry, fluent in Spanish, English, French and Italian |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | DOXIS corp. ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Translation and Localization Japan Native in Japanese ![Native in Japanese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) | |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Lena Björner-Janes ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Always with Quality and Integrity United States Native in Swedish Freelancer | Bio: Native Swedish professional living and working in the US. Freelance translator since 2006 - client focused and creative. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | BLEUCIEL ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) French + korean / architecture art photo Canada Native in Korean Freelancer | 15 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 58 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | perrotta76 ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) United States Native in English Freelancer | BA-Lancaster University, 13 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Zhihua Liu ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) CATTI marketing 14 years' experience China Native in Chinese (Variants: Traditional, Simplified) ![Native in Chinese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English (Variants: UK, US) ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Freelance translator and interpreter from English to Chinese and vice versa. Message: Hi friends, glad to see you here. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Laura Pinto ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Brazilian Portuguese - English United States Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Portuguese ![Native in Portuguese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | UNIBERO, BA-Centro Universitário Ibero-Americano, 25 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | ipjekim ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) South Korea Native in Korean ![Native in Korean](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I have worked as marketing and advertising professional for over 10 years in multinational companies. Translation/proofreading/interpretation have been in major job scope for those years. Recently more in pharmaceuticals/medical device industry. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I practiocally grew up knowing three languages so simultaneous translation comes very natural and easy for me. Even Though I studied social comunications I have been working in Tourism, with Ministry of Culture, teaching english, german and spanish and have a 10 years o...f exerience with written translation of all sorts of documents, official and non-official , specific language documentsMore Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | ruireis ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Portugal Native in Portuguese ![Native in Portuguese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I am a Portuguese native. I am not a professional translator. However, I have very good knowledge and natural ability towards language work. English is my favourite language. I love the challenge of an intricate translation.
I have studied Mechanics, Accountancy and... Computer Science. I worked as a metallurgist, a salesperson, a wood mill worker, an office assistant, a computer operator, a computer support technician, a logistics officer, a computer network specialist, a systems engineer, a website developer and as technical supervisor.
I'm currently doing some work on automotive control systems, specifically on performance.
I was very close to complete the BAC on CS. However, I had to work my way to it at the same time. So life went on and here I am. More Less Message: I will be very pleased to meet you all. I give you a very warm welcome. Please feel free to share your hopes, ideas and thoughts. I will do the same. See you. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | rej ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Arabic ![Native in Arabic](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: interpreter and translator for over 10 years now |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 29 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | yuby8118 ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Translator Specialist for Korean English Australia Native in Korean ![Native in Korean](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: • Doctor of Philosophy: Computer Science (2001 - 2012)
o Thesis Title: “Design and Implementation of an efficient and scalable software distributed shared memory system” (http://otago.ourarchive.ac.nz/handle/10523/2088)
o University of Otago, Dunedin, New Zeala...nd
Translator between English and Korean July 1993 – Current
Technical translation
• Translation of Patent Specifications between Korean and English
• Translation of Academic Papers from Korean to English
Other translation
• Translation of web sites
• Translation of contracts
• Translation of brochures, manuals and others
More Less Message: I am a native Korean speaker and an experienced translator between Korean and English for more than 10 years.
My specialty areas are information technology, computer and software, telecommunication etc.
Especially, I have many experi...ences to translate academic papers from Korean to English.
However, I am able to translate other fields too.
Below, I listed some of the companies that I am working with now:
1. UniLecture: www.unilecture.com which is known for academic translation for journals or conference papers.
2. Scope e-Knowledge Center Pvt. Ltd.: I translae Korean patent specification into English. www.scopeknowledge.com
3. Knowledge Pen: www.knowledgepen.com
More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 18 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Binbin Xu ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) 15 Years Senior Professional Translator Native in Chinese ![Native in Chinese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | BA-Beijing Foreign Studies University, 15 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Naoko Kashimoto ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) A hospitality instructor, Aromatherapist Japan Native in Japanese Freelancer | Bio: Have Bachelor in English literature, I have been working as an in-house translator and interpreter since 2006. Good at communicating with Asian people as non-native English speaker. Have three children, Niigata resident. Message: Although I am living outside of Metropolitan area, I have an easy access to get to Tokyo area by Shinkansen (Bullet Train), so not only the assignment in house, can also go out and do some interpretation as well. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: 南宁实战英语创办人易老师简介
易老师,英语学士,医学硕士。英语专业八级。
工作经历:现就职于广西医科大学国际教育学院,任留学生外科学讲师。曾任清华大学纳米科技国际集团公司英语翻译,�...�辑,兼海外招商部经理。曾担任中山医科大学移民医疗中心(Immigration Medical Center)翻译,负责与俄罗斯联合医疗项目的谈判;第26届国际临床肿瘤热疗会议英语翻译,陪同ICHS考察团访问中国上海,深圳,杭州,担任全程翻译;参加第7届韩国颜面整形会议,担任同声翻译。在2004年4月26日-30日,参加北京国际医疗器械展,代表清华大学纳米科技集团公司顺利达成与法国公司的合作协议。此外负责对很多公司英语网站的翻译及校稿。2004年5月30日参加人事部全国英语翻译资格考试。在2004年11月首届中国-东盟会议中,我成功的担任了中国-东盟博览会医药产业论坛的口译,此外担任东盟会议唯一官方网站南博网的英语笔译。
英语学习与教学经历:在八年的医科大学学习期间,我应用打破传统思维的英语学习方法,通过一年时间,使自己从一个为英语伤痛脑经的人成为一个以英语为骄傲的人,一次性先后突破四,六,专业八级。在美国老师的帮助下,我学完了北外英语专业的大部分教材,尤其是精读其口语教程,完成了自考英语的第二专业学习。不仅如此,我大学三年级开始走上大学英语教学讲台,主讲英语。我所到之处,都留下了我英语教学的精彩足迹。其中,在衡阳市广播电视大学,广州市干部英语培训中心,深圳市图书馆英语培训基地等等。在研究生学习阶段,我独自开设英语培训点,先后组织了四,六级,考研英语培训,培训效果非常显著。从2007年3月到2008年9月,我在琅西小学开设的新概念英语培训,学员在广西英语奥赛包揽了一、二等奖,其中学生易媛获得广西省英语奥赛第一名。我独立在广西医科大学、广西艺术学院、中医学院、财经学院,师范学院等高校做了多场英语讲座,所教学生覆盖了南宁的各大高校。
[b]实战英语优势:本人亲自经历了CET4,6,TEM-8(英语专业八级),TOEFL,国家翻译资格证书、硕士、博士研究生入学考试(中山大学英语最高分,广西省最高分)
本人曾保送就读与湖南省重点高中尖子班,尤其擅长数学,物理,生物科目。后就读医科大学,对于生命科学专题英语非常熟悉。
Josef Yi, PhD of medicin e, Bachelor of English literature.
I passed the TEM-8, and scored 617 in TOFEL. I am working in the school for international education and teaching surgery for foreign students in GXMU.
Working background: In the year of 2004, I worked as an English translator, medical editor as well as Manager for Expanding Overseas Business in Tsinghua University Nano ST International Group Co., LTD.Previously I worked in the Immigration Medical Center affiliated to Sun Yat-Sen University of Medical Sciences in Guangzhou and attended the business negotiation of the project of “Allied Medical Service” with Russian as an English translator, afterwards, as an English interpreter for the 26th International Congress of Hyperthermia Oncology, I worked as an all tour interpreter for the ICHS (International Clinical Hyperthermia Society) delegation investigating China Shanghai, Shenzhen, and Hangzhou, moreover, as a simultaneous interpreter in 7th Meeting of rhino laryngological plastic surgery in South Korean. In April 26th -30th, as a negotiation representative of Tsinghua University Nano ST International Group Co., LTD, I successfully concluded the Contract with a French company in the Faire for International Medical Apparatus. Meanwhile, my English translation for many companies, including ETI and BADAMA (Hong Kong), won positive appraisal and acclamation. In November 2004, I worked as the chief interpreter for the forum of Health and Pharmaceutical Industry in the First China-ASEAN Expo and translator for the Uniquely Official Website for China-ASEAN Expo.
English learning and teaching experience: During my eight years of intensive study in medical university, I successfully made English my pride, a headache before, and cracked CET-4, CET-6 and TEM-8 with my tradition-breaking learning model. Thanks for the help of my American teachers, I completed my study of most of the textbooks mandatory for English major. English, as my second major, I fully accomplished all the subjects, especially, made in-depth study in oral courses. When I was a junior, I began my English teaching career, and won extensive brilliance and recognition, left steps in Hengyang TV& Radio University, Guangzhou Cadre’s English Training Institute, and Shenzhen English Training center located in library. Within my postgraduate study, I established my own English training center and set up training programs for CET-4,CET-6 and graduate entrance examination, which helped a lot of students succeed in improving practical English skills as well as attaining higher scores in different tests. From March 2007 to August 2008, my English training program in Langxi Primary school helped over 10 students win Olympic prizes in English competition, among them; Mona Yi obtained the top score in Guangxi province. Moreover, I made speeches in Guangxi Medical university, Guangxi Arts College,Guangxi Traditional Chinese Medical university, Guangxi College of Finance and Economics,Guangxi Normal College, therefore, I have students from all the above mentioned schools.
[font=ˎ̥][size=10][font=Times]
[font=ˎ̥][size=10] [b] I was admitted to one of the prestigious key senior higher schools in Hunan province, where I obtained strong academic advantages in Math, Physics, and Chemistry, once won prize in Olympic Math contest. Eight years of intensive medical study reinforced my unparalleled understanding in biological and human medical sciences. [/b]
[font=ˎ̥][size=10][b] I have made great performance in CET-4, 6, TEM-8, TOEL, National translator certification exam, No.1 score in graduate and PhD entrance exams. My experience in learning English and working background would absolutely guarantee quality training for your future dreams not only in all kinds of examinations but also for better practical skills
Chinese Mobile:0086-13457990734
Thai mobile:0066-084-5822923
More Less Message: win-win cooperation
Specialised Chinese -English translator especially in medical field |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Christiane Frasca ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) German state-certified translator United States Native in German ![Native in German](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | AKAD University, OTHER-AKAD, 14 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Mahmoud Aly ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) M_Graffiti Egypt Native in Arabic ![Native in Arabic](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Alexandria University, 16 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: Ex-Navy Officer, Mech. Eng., Industrial Eng., Business Mgr., former entrepreneur / manufacturer / exporter of precision items, living & working experience in Brazil, USA, Spain, Sweden and Italy. Dual Citizenship and residence BR / USA. Near 50 years working experience ...with countless translations of critical documents (tech. and Business-related). No formal credentials, but experienced and reliable. High quality technical and business translations EN-PT. Trados 2011 certified, member ProZ. Capable of translating / proofreading / editing technical and business texts with deep knowledge in several fields. See CV.More Less Message: Looking forward to making new friends and satisfied customers. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | foganw ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in French Freelancer | 15 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | laoshilango ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in Chinese (Variant: Mandarin) Freelancer | Bio: Performed legal and business translation for large law firms. Perfomed interpretation for a governmental agency, EOIR. Resume available upon request. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | angelina1390 ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) english Native in Chinese (Variants: Traditional, Simplified, Mandarin) ![Native in Chinese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: I am currently an undergraduate student studying at a local university, but working as freelance translator at the same time. Although my native language is Chinese, I am fluent in English & Malay language as well. In terms of working experience, I have a two year exper...ience in the area of subtitling translation and project translation.
Being a results-oriented person, I am always determined to give my best in any assigned job before the given deadline. I am able to work independently or with a team placed at different locations. To me, integrity is my top principal in life.
I have a strong passion in translating and language-learning with the hope of helping people around the world to communicate better and foster valuable friendships. Therefore, I am looking for freelance translator openings from companies that would give me a chance to expand my career! I am looking forward to offer you my best service…
Thank you.More Less Message: Hi, I am Angelina Gan, a freelance translator from Malaysia. I specify in providing English to Chinese as well as English to Malay translation services.
Currently I am a freelance translator working for a US company since the last 2 yea...rs. Though I am a junior translator without much experience, I hope I can expand my career by providing my best service here.
Attached here is my CV for your consideration.
I hope I have the opportunity to work with you in the future.
Thank you.
Regards,
Angelina GanMore Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: I have been working for a UK law firm in Tokyo as a translator/paralegal for almost 10 years, doing mostly translation work (both J to E and E to J). Now that I am a mother of two children, I am keen to find a job that allows me to work flexible hours or from home. I ...am hoping that continuing to work as a translator would give me that opportunity.More Less Message: I would be delighted to meet with people with similar backgrounds/interest. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Spidey ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Freelancer and outsourcer | |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: IT student and translator with two years of experience. Message: Chance favors the prepared mind |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Daria Bontch-Osmolovskaia (X) ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) 14+ years localization & translation Australia Native in English (Variants: British, New Zealand, US, Australian) ![Native in English](/zf/images/native_language/native_verified.gif) Freelancer | Australia: University of QLD, MA-Deakin University, 18 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | BA-Faculdade Ibero Americana de Letras e Ciencias Humanas, 35 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: More than 13 yrs of experience in language consulting, trnaslations etc ... |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | whitenine ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) South Korea Native in Korean (Variant: South Korea) ![Native in Korean](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: -Graduate of University of Toronto, Bachelor's Degree (Honours) in English Literature
-Currently working as a translator / interpreter for Korean Carbon Capture and Storage Association (www.kccsa.or.kr)
-Aiming for Graduate School of Interpretation and Translation at ...Hankuk University of Foreign Studies for further learning in this fieldMore Less Message: Hello everyone! Let's make this a good one :) |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Christina Siegel ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Living & Loving the American language United States Native in English (Variant: US) ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , German (Variant: Bavarian) ![Native in German](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Wuerzburger Dolmetscherschule, BA-Wuerzburger Dolmetscherschule - Accredited College for Foreign Language Professions, 11 years of experience |
| | ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Asia Lindsay ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Fast and accurate translations Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Recently graduated from Oxford University with a masters in Spanish and Catalan linguistics, Asia has been translating since 2009. Her languages are Spanish, Catalan, Portuguese and Russian to English. |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Fun Zheng ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Have Fun, Have a Good Friend. China Native in Chinese ![Native in Chinese](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | CATTI Level 1, BA-Fujian Normal University, 26 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Universidad Veracruzana, Mexico, BA-Universidad Veracruzana (Mexico), ATA, MiTiN, 22 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | 24 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | olavut ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) , Russian ![Native in Russian](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | Bio: Almost 20 years of translating and interpreting experience (including simultaneous translation). |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | Bio: • Ruben Manasyan, MA
• Cell 916 628-6172
• Email: [email protected]
• Russian Translator and Project Manager
• SUMMARY OF QUALIFICATIONS
• Results oriented
• Multitasking professional with project management and technical
• Translation/interpre...tation experience and excellent computer skills.
• Managed multilingual localization projects.
• Prepared legal and business documents in English.
• Translated technical documents from Russian into English and from English into
• Russian
• Interpreted for executives at business meetings.
• Interpreted several times for military exercises with US Centcom and Eurocom in Armenia, Tajikistan, Ukraine and Germany
• PROFESSIONAL EXPERIENCE
• Translator/Interpreter, Aurora International Adoption, Inc 1994- Present
• Interpreted for executives, managers, trainers, and sales staff regarding finance and accounting topics to achieve a successful project launch.
• Translated various finance and business documents from Russian into English and from English into Russian to resolve quality and cost related issues.
• International Planning Analyst, Chicago, IL 2005, 2006
• Translated business and finance documents to resolve communication problems and increase
• accuracy.
• Wrote business documents including confidentiality agreements, trade agreements, and technical and license agreements in English.
• IQS Project Interpreter, US Bank Minneapolis, MN 2000 2004
• Interpreted for loan officers and managers regarding banking and finance.
• Interpreted for managers and executives at business meetings.
• Interpreted for individual and corporate customers.
• Researched and validated financial terminology to improve translation quality.
• Effectively led a team of seven translators for documentation and terminology projects to
• increase revenue from Russian companies.
• Researched requirements and provided prototypes for database design tailored toward Slavic
• languages.
• Translated and tested computer software and documentation for quality assurance.
• Helped Russian translators to resolve technical issues.
• EDUCATION
• Master of Arts, University Lipetsk, Russia 1989
• Bachelor of Arts, Art College, Baku, USSR 1984
• ADDITIONAL EXPERIENCE
• BUSINESS SKILLS
• Proficient with the English and Russian versions of MS Word, PowerPoint, Excel, Access,
• Social skills and competences
• My social skills include the ability to adapt to various cultural and work environments, to avoid and to solve problems. I am capable of effectively communicating with both subordinates and superiors. Additionally, I have an excellent knowledge of social, historical, economical, and political background of CIS countries, familiarity with current events, and socio-political trends within that region.
• Organizational skills and competences
• I have strong communication, management and analytical skills combined with the ability to work in a multi-task environment as a team player with a critical decision making capability. Throughout my experience I successfully managed various administrative tasks to ensure reaching project objectives and setting the stage for repeat business opportunities.
More Less |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | elsales ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Native in English ![Native in English](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 23 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | Keun Young Shin ![Contact directly Contact directly](https://cfcdn.proz.com/images/mail_small.gif) Korean translation/interpretation South Korea Native in Korean ![Native in Korean](/zf/images/native_language//native_gray.gif) Freelancer | 24 years of experience |
| ![](https://cfcdn.proz.com/images/spacer.gif) | | ATA, 22 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |