This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 23, 2021 08:01
2 yrs ago
17 viewers *
Slovak term
rozvod manželstva s príslušenstvom
Slovak to English
Law/Patents
Law (general)
Navrhovateľka podala návrh na začatie konania o rozvod manželstva s príslušenstvom.
What exactly does "s príslušenstvom" mean here?
What exactly does "s príslušenstvom" mean here?
Proposed translations
(English)
4 | divorce (of marriage) with appurtenances | Ivan Šimerka |
Proposed translations
2 hrs
divorce (of marriage) with appurtenances
príslušenstvo - ref to https://cs.wikipedia.org/wiki/Příslušenství
and
https://en.wikipedia.org/wiki/Appurtenance
also: https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/law-patents/5567...
and
https://en.wikipedia.org/wiki/Appurtenance
also: https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/law-patents/5567...
Note from asker:
I've seen "appurtenance" in the context of property, e.g. a garden can be said to be an appurtenance of a house. |
Discussion
I was thinking in terms of related costs and interest, that sort of thing.
https://www.modrykonik.sk/forum/rozvod-a-sudy/pravna-poradna... (edit: read it to the end, Stuey; the prísl. in your example looks more like príslušný, but my answer still stands)
"v konaní o rozvod manželstva a úpravu rodičovských práv a povinností k maloletnému ..., zastúpený ........ Úradom práce, soc. vecí a rodiny Proprad a prísl."
It's beginning to look like "a prísl." can be appended to almost anything!