https://www.proz.com/kudoz/russian-to-italian/engineering-general/5885645-%D0%B2%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D0%B2-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D1%83%D1%8E-%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BF%D0%BB%D1%83%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E.html

ввод в постоянную эксплуатацию

Italian translation: messa in esercizio e a regime / messa in regolare servizio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ввод в постоянную эксплуатацию
Italian translation:messa in esercizio e a regime / messa in regolare servizio
Entered by: Katia Afanasjeva

20:42 Jun 27, 2015
Russian to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / ввод в постоянную эксплуатацию
Russian term or phrase: ввод в постоянную эксплуатацию
Речь идет о вводе в экплуатацию автоматизированной системы диспетчерского управления. Стороны должны подписать Акт о вводе системы в постоянную эксплуатацию. Utilizzazione permanente/continua?
Katia Afanasjeva
Italy
Local time: 18:11
messa in esercizio e a regime / messa in regolare servizio
Explanation:
esercizio/servizio/funzione possono essere a regime/regolari oppure temporanei, provvisori, straordinari, ecc...
Selected response from:

Michael Korovkin
Italy
Local time: 18:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2messa in servizio
Esegeda
4messa in esercizio e a regime / messa in regolare servizio
Michael Korovkin


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
messa in servizio


Explanation:
Думаю, servizio подразумевает постоянность.

Esegeda
Italy
Local time: 18:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin: messa in regolare servizio (invece di, per esempio, "temporaneo", ecc)
17 hrs

agree  oldnick
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
messa in esercizio e a regime / messa in regolare servizio


Explanation:
esercizio/servizio/funzione possono essere a regime/regolari oppure temporanei, provvisori, straordinari, ecc...

Michael Korovkin
Italy
Local time: 18:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: