Your real problem here is... 08:17 Dec 6, 2019
... that hate or hatred is not a positive concept in English (just ask your favorite liberal:)))), even if it is "hatred of fascism". Nenavist k fashizmu is perfectly fine in Russian, "hatred of fascism," well, maybe not so much. If we were building a better product, I would suggest replacing it with something like "powerful anti-Fascist play," but if it's the same job where you are trying to stick to the letter, I guess you have no choice but to properly imbue it with hatred. Of fascism, that it:)
Then, of course, there's "Fascism" itself and its connotations in the US - courtesy of both the traditional usage and that modern-day Antifa thing, whoever these nice folks are. Worst case scenario, it can simply be misinterpreted by your audience. Any way you could swap it for anti-Nazism? |