Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
動作確認
English translation:
Test / verify operation
Added to glossary by
Meko
Mar 6, 2005 22:43
19 yrs ago
2 viewers *
Japanese term
動作確認
Japanese to English
Tech/Engineering
Computers (general)
As in computer manuals. My dictionary says "operation capability confirmation", which I googled and didn't get any hits for. "Perfomance test" could be an opetion, but if you know any better altenatives, please help me. Thanks.
Proposed translations
(English)
5 +1 | Test / verify operation | Kurt Hammond |
1 | confirmation of operation | Maynard Hogg |
Proposed translations
+1
3 mins
Japanese term (edited):
����m�f
Selected
Test / verify operation
Simply "test" or "verify (correct) operation" are pretty normal ways to say this in English.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
1 hr
Japanese term (edited):
����m�f
confirmation of operation
In extreme cases, this means only the most basic of testing--e.g., that the software loads and exits properly under the specified versions of Windoze. (Well, it's a start...)
Careful shareware authors will go so far as to list the Windoze versions that they (or their users) have "tested" this way.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-03-07 00:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
ハードウエアの例ならばhttp://www.lontec.co.jp/pl-pro_direct/ip3t_compati_list.html (動作確認一覧表¥)
http://www.ratocsystems.com/products/taiou/ (動作確認済みリスト)とhttp://www.ratocsystems.com/english/support/Compatible/index... (Compatibility List)は一対一ではないが、contextによってcompatibilityを検討しておいて欲しい。
Careful shareware authors will go so far as to list the Windoze versions that they (or their users) have "tested" this way.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-03-07 00:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
ハードウエアの例ならばhttp://www.lontec.co.jp/pl-pro_direct/ip3t_compati_list.html (動作確認一覧表¥)
http://www.ratocsystems.com/products/taiou/ (動作確認済みリスト)とhttp://www.ratocsystems.com/english/support/Compatible/index... (Compatibility List)は一対一ではないが、contextによってcompatibilityを検討しておいて欲しい。
Peer comment(s):
neutral |
Kurt Hammond
: for the description you provided, the normal way I've seen this written is "Testing" or "compatibility testing"
3 days 11 hrs
|
Discussion