https://www.proz.com/kudoz/english-to-greek/cinema-film-tv-drama/6487381-knowledge-canyon.html
Mar 22, 2018 17:42
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Knowledge canyon

English to Greek Other Cinema, Film, TV, Drama
Κόλλησα εδώ.

The key is not to talk too much. Leave knowledge gaps.
Women enjoy when they feel smart.

Gaps are one thing, but you've got a knowledge canyon.

Μήπως είναι derogatory αυτό που λέει;

Discussion

Nick Lingris Mar 23, 2018:
Καλύτερα, όχι «να αφήνεις», αλλά «να δείχνεις μικρά κενά άγνοιας».
Nick Lingris Mar 22, 2018:
Κυριολεκτικά:
— Το κόλπο είναι να αφήνεις μικρά κενά άγνοιας.
— Ναι, μόνο που εσύ δεν έχεις κενά, έχεις χαράδρες άγνοιας.
:)

Proposed translations

27 mins
Selected

δεν ξέρεις πού παν' τα τέσσερα

As I understand it, yes.

If the context is informal, as it seems to be, one suggestion would be to translate the last sentence as:

Άλλο να μην το παίζεις ξερόλας, άλλο να μην ξέρεις πού παν' τα τέσσερα, όπως εσύ.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Αυτή θα έλεγα ταιριάζει πιο πολύ. Όσο για το άλλο έγραψα, "Άσε κάποια γνωστικά κενά"."