1 hr confidence: Anspruch bestreiten (Anspruch in Frage stellen) Streitsache)
Explanation: Leider geht aus dem Kontext nicht hervor, worauf sich eventuelle Zahlungsansprüche stützen und wer zahlen und wer die Zahlung erhalten soll. Ich versuche trotzdem dies sinnvoll zu lösen: to dispute a claim einen Anspruch bestreiten https://dict.leo.org/englisch-deutsch/dispute claim revenue die Einnahme Pl.: die Einnahmen revenue der Gewinn Pl.: die Gewinne revenue das Betriebseinkommen Pl.: die Betriebseinkommen revenue das Finanzamt Pl.: die Finanzämter revenue [FINAN.] das Einkommen Pl.: die Einkommen revenue [FINAN.] der Erlös Pl.: die Erlöse https://dict.leo.org/englisch-deutsch/revenue Sie haben das Recht, alle (Raten?)Zahlungen von Einnahmeanteilen (Steuern?) anzufechten, indem Sie xy innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach Zahlungstermin geeignete Unterlagen zur Verfügung stellen, welche die Billigkeit (Rechtsgrundlage) für diese *Ansprüche in Frage stellen*. Falls eine *Streitsache* anhängig wird, arbeiten die Parteien einvernehmlich an der Prüfung und Regelung einer solchen Streitsache, und wenn xy eine solche Streitsache als begründet betrachtet, zahlt xy dem Partner nach eigenem Ermessen einen Betrag, der dem Vergleich der Parteien entspricht. Oder kürzer: Wird ein **Anspruch bestritten**, …
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2020-08-29 19:44:28 GMT) --------------------------------------------------
Nachdem Katja klargestellt hat, dass es nicht um das Finanzamt geht, sondern um Umsatzbeteiligungen, kann ich einige Fragezeichen wieder löschen. Häufig ist der Zahlungsempfänger mit der angebotenen Zahlung nicht zufrieden und verlangt mehr, was zum Streit über die angemessene Höhe führt. Dies geht aus meiner Kontextübersetzung nciht ganz klar hervor. Ich möchte sie deshalb noch mal verbessern. Sie haben das Recht, die Höhe aller Zahlungen von Einnahme anzufechten, indem Sie xy innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach Zahlungstermin geeignete Unterlagen zur Verfügung stellen, welche die Billigkeit dieser *Ansprüche stützen*. Falls eine *Streitsache* anhängig wird, arbeiten die Parteien einvernehmlich an der Prüfung und Regelung einer solchen Streitsache, und wenn xy die Ansprüche als begründet betrachtet, zahlt xy dem Partner nach eigenem Ermessen einen Betrag, der dem Vergleich der Parteien entspricht.
| | | Notes to answerer
Asker: Danke. Es geht um das Partnerprogramm eines Unternehmens zur Erstellung von Websites. Die Partner erhalten im Rahmen des Partnerprogramms, je nach erreichtem Level, eine Umsatzbeteiligung (Revenue Share). Wenn sie diese für nicht gerechtfertigt halten, können sie sie binnen 15 Tagen anfechten. Es heißt leider nicht "dispute *a" claim", sondern "dispute claim". Ich habe es ähnlich wie du gelöst, wollte aber sicher gehen, dass es für "dispute claim" nicht einen feststehenden Begriff gibt, der mir nur noch nicht begegnet ist.
|
| Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs confidence:
1 day 1 hr confidence: Streitsache, bestrittene Sache, (Forderung, Verbindlichkeit, Anspruch etc.)
Explanation: Rolf war mit meinem Nachtrag nicht zufrieden, weil ich nicht die Antwortzeile mit geändert habe. Dies geht aber nur, wenn man eine neue Antwort postet. Deshalb mein verbesserter Vorschlag: Nachdem Katja klargestellt hat, dass es nicht um das Finanzamt geht, sondern um Umsatzbeteiligungen, kann die Frage zielgenauer beantwortet werden. "dispute claim" meint das gleiche wie "dispute a claim", abgesehen davon, dass "dispute" als Bestimmungswort (determiner) dient. If the customer is in default of payment of any undisputed claim, or any obviously unfoundedly dispute claim., we shall be entitled to reimbursement by him of the damage so caused in the amount of no more than the costs charged by a licensed collecting agency for collection expenses, inclusive of any reasonable contingency fees, equalling comparable solicitor`s fees. alelektronik.de Befindet sich der Kunde mit einer unbestrittenen oder offensichtlich unbegründet bestrittenen Forderung in Zahlungsverzug, so können wir als Teil des Verzugsschadens die Kosten eines zugelassenen Inkassobüros für die Beitreibungsaufwendungen einschließlich angemessenen Erfolgshonorars mit zur Höhe entsprechender Anwaltskosten verlangen. alelektronik.de https://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/claim d... NAB Traveller Card Disputed Transaction Form : Please send your completed Dispute Claim. Form to us via: https://www.nab.com.au/content/dam/nab/documents/forms/trave... A dispute where the cardholder disputes the charge on their card immediately and raises a dispute claim. Once a dispute notification is received, the merchant has 7 days to challenge the dispute claim. If the merchant does not dispute the claim within 7 days or the information sent is deemed unsatisfactory, the funds withheld from the merchant will be returned to the cardholder. If the dispute case awards in the favour of the merchant, no funds will be awarded to the cardholder, the funds withheld for the disputed charge will be released to the merchant’s settlement account, and the admin fee reversed to the merchant. https://pinpayments.com/support/disputes/what-are-disputes Dispute/claim: Buyer contacts the seller directly through PayPal’s Resolution Center site to file a dispute, and the two parties work together to find a solution. If buyer and seller can't agree to a solution, buyer can escalate the dispute to a claim in order to request a refund/reversal where PayPal steps in to determine how the situation should be resolved. https://www.paypal.com/us/brc/article/customer-disputes-clai... CB Bank now offers convenient Online Dispute Claim filing facility for the customers to cater retail purchases, ATM cash withdrawal and e-commerce transactions. Please Click Here for Dispute Claim Filing to dispute a claim einen Anspruch bestreiten https://dict.leo.org/englisch-deutsch/dispute claim revenue die Einnahme Pl.: die Einnahmen revenue der Gewinn Pl.: die Gewinne revenue das Betriebseinkommen Pl.: die Betriebseinkommen revenue [FINAN.] das Einkommen Pl.: die Einkommen revenue [FINAN.] der Erlös Pl.: die Erlöse https://dict.leo.org/englisch-deutsch/revenue Häufig ist der Zahlungsempfänger mit der angebotenen Zahlung nicht zufrieden und verlangt mehr, was zum Streit über die angemessene Höhe führt. Im Kontext würde ich das an den einzelnen Stellen unterschiedlich übersetzen: Sie haben das Recht, die Höhe aller (festgesetzten) Umsatzbeteiligungen anzufechten, indem Sie xy innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach Zahlungstermin geeignete Unterlagen zur Verfügung stellen, die Ihre *Ansprüche stützen*. Falls eine *Streitsache* anhängig wird, arbeiten die Parteien einvernehmlich an der Prüfung und Regelung einer solchen Streitsache, und wenn xy die Ansprüche als begründet betrachtet, zahlt xy dem Partner nach eigenem Ermessen einen Betrag, der dem Vergleich der Parteien entspricht. oder Falls die Sache strittig wird, arbeiten die Parteien einvernehmlich an der Prüfung und Regelung einer solchen Streitsache, und wenn xy die Ansprüche als begründet betrachtet, zahlt xy dem Partner nach eigenem Ermessen einen Betrag, der dem Vergleich zwischen den Parteien entspricht.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 2 hrs confidence: Streitsache, bestrittene Sache, (Forderung, Verbindlichkeit, Anspruch etc.)
Explanation: Nachdem Katja klargestellt hat, dass es nicht um das Finanzamt geht, sondern um Umsatzbeteiligungen, kann die Frage zielgenauer beantwortet werden. "dispute claim" meint das gleiche wie "dispute a claim", abgesehen davon, dass "dispute" als Bestimmungswort (determiner) dient. If the customer is in default of payment of any undisputed claim, or any obviously unfoundedly dispute claim., we shall be entitled to reimbursement by him of the damage so caused in the amount of no more than the costs charged by a licensed collecting agency for collection expenses, inclusive of any reasonable contingency fees, equalling comparable solicitor`s fees. alelektronik.de Befindet sich der Kunde mit einer unbestrittenen oder offensichtlich unbegründet bestrittenen Forderung in Zahlungsverzug, so können wir als Teil des Verzugsschadens die Kosten eines zugelassenen Inkassobüros für die Beitreibungsaufwendungen einschließlich angemessenen Erfolgshonorars mit zur Höhe entsprechender Anwaltskosten verlangen. alelektronik.de https://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/claim d... NAB Traveller Card Disputed Transaction Form : Please send your completed Dispute Claim. Form to us via: https://www.nab.com.au/content/dam/nab/documents/forms/trave... A dispute where the cardholder disputes the charge on their card immediately and raises a dispute claim. Once a dispute notification is received, the merchant has 7 days to challenge the dispute claim. If the merchant does not dispute the claim within 7 days or the information sent is deemed unsatisfactory, the funds withheld from the merchant will be returned to the cardholder. If the dispute case awards in the favour of the merchant, no funds will be awarded to the cardholder, the funds withheld for the disputed charge will be released to the merchant’s settlement account, and the admin fee reversed to the merchant. https://pinpayments.com/support/disputes/what-are-disputes Dispute/claim: Buyer contacts the seller directly through PayPal’s Resolution Center site to file a dispute, and the two parties work together to find a solution. If buyer and seller can't agree to a solution, buyer can escalate the dispute to a claim in order to request a refund/reversal where PayPal steps in to determine how the situation should be resolved. https://www.paypal.com/us/brc/article/customer-disputes-clai... CB Bank now offers convenient Online Dispute Claim filing facility for the customers to cater retail purchases, ATM cash withdrawal and e-commerce transactions. Please Click Here for Dispute Claim Filing to dispute a claim einen Anspruch bestreiten https://dict.leo.org/englisch-deutsch/dispute claim revenue die Einnahme Pl.: die Einnahmen revenue der Gewinn Pl.: die Gewinne revenue das Betriebseinkommen Pl.: die Betriebseinkommen revenue [FINAN.] das Einkommen Pl.: die Einkommen revenue [FINAN.] der Erlös Pl.: die Erlöse https://dict.leo.org/englisch-deutsch/revenue Häufig ist der Zahlungsempfänger mit der angebotenen Zahlung nicht zufrieden und verlangt mehr, was zum Streit über die angemessene Höhe führt. Im Kontext würde ich das an den einzelnen Stellen unterschiedlich übersetzen: Sie haben das Recht, die Höhe aller (festgesetzten) Umsatzbeteiligungen anzufechten, indem Sie xy innerhalb von fünfzehn (15) Tagen nach Zahlungstermin geeignete Unterlagen zur Verfügung stellen, die Ihre *Ansprüche stützen*. Falls eine *Streitsache* anhängig wird, arbeiten die Parteien einvernehmlich an der Prüfung und Regelung einer solchen Streitsache, und wenn xy die Ansprüche als begründet betrachtet, zahlt xy dem Partner nach eigenem Ermessen einen Betrag, der dem Vergleich der Parteien entspricht. oder Falls die Sache strittig wird, arbeiten die Parteien einvernehmlich an der Prüfung und Regelung einer solchen Streitsache, und wenn xy die Ansprüche als begründet betrachtet, zahlt xy dem Partner nach eigenem Ermessen einen Betrag, der dem Vergleich zwischen den Parteien entspricht.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
|