Member since Sep '12

Working languages:
French to English

Ginnine Robar
Prioritizing excellence

Canada

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Providing professional and accurate French to English translations.
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Telecom(munications)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareEducation / Pedagogy
Law: Contract(s)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
PsychologyTourism & Travel

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,711
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 6, Questions asked: 10
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Check, e-mail (Canadian clients)
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Université de Saint Boniface
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2008. Became a member: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Université de Saint-Boniface, verified)
English to French (Université de Saint-Boniface, verified)
Memberships ATINS
Software Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Microsoft Publisher, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.robarlanguageservices.com
Events and training
Professional practices Ginnine Robar endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

I have always had a passion for languages and linguistics, making my pursuit of a French language education and subsequently a career in translation a logical ambition. I hold a Bachelor of Arts in French & Psychology from l'Université Sainte-Anne, where I was awarded highest academic achievement in the 2007 graduating class. In 2010, I completed the Translation Certificate program offered by l'Université de Saint-Boniface. Last but not least, I am a certified member of the Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia (ATINS), having passed the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC) certification test.



I primarily translate in the field of Information Technology, and more specifically in telecommunications, computer hardware, networking, systems repair, website development and new technologies. I work with a wide variety of texts: from rigid governmental decrees to exciting press releases; from precise technical specifications to attractive marketing websites; and from energetic tender proposals to straightforward instruction manuals.

I also enjoy working in a variety of non-technical fields, including tourism and hospitality, social sciences (particularly education, psychology, politics and history), and more specialized fields such as general contracts (terms and conditions, last will and testament, etc.) and e-commerce.

I have an excellent working knowledge in the field of Information Technology, having worked 3 years in network technical support for a major telecommunications company. I also have a combined 8 years of experience working front-line in the hospitality industry as a museum guide, travel counselor and hotel front-desk clerk.

Keywords: french, français, English, anglais, IT, technology, computers, software, telecommunications, technologie. See more.french, français, English, anglais, IT, technology, computers, software, telecommunications, technologie, logiciels, informatique, communication, correspondence, tourism, hospitality, tourisme, translation, traduction, proofreading, révision, transcription, education, e-commerce, information technology, electronics, hardware, networking, Internet. See less.


Profile last updated
Jul 22, 2021



More translators and interpreters: French to English   More language pairs