Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés
francés (monolingüe)

Annie Tétrault
L10N, IT, Telecoms, Commerce and Finance

Canadá
Hora local: 20:34 EDT (GMT-4)

Idioma materno: francés (Variant: Canadian) Native in francés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesInformática (general)
Informática: ProgramasTI (Tecnología de la información)
Telecomunicaciones

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 98, Preguntas respondidas: 42, Preguntas formuladas: 142
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Glosarios Business, Medical, Miscellaneous, Tech
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Université de Montréal
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Dec 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, FrameMaker, RoboHelp, Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Powwows attended
Bio
Technical translator specialized in Information technologies, Telecommunications, Software localization, eCommerce, Finance, Accounting.

Information Technology Knowledge

SDL Trados 2006 (expert level),
Word (advanced), Word Perfect, Excel, Publisher
PowerPoint, FrameMaker, RoboHelp, Access,
ERP, CRM, eCommerce applications,
Internet (Netscape, Explorer & Mozilla Firefox),
FrontPage, Translation on HTML, Java, XML,
AS/400 platform, CDP, FTP, MRP,
Accpac Simple and QuickBooks (accounting software),
Modules of QSP
Palabras clave: pc, software, it, information technology, html, trados, FrameMaker, RoboHelp, localisation, localization. See more.pc,software,it,information technology,html,trados,FrameMaker,RoboHelp,localisation,localization,l10n,telecommunications,commerce,finance,accounting,automotive,technical,hardware,SDLX,canadien,français,canada,canadian,french,car,truck,automobile,camion. See less.


Última actualización del perfil
Sep 21, 2017



More translators and interpreters: español al francés - español al francés   More language pairs