Idiomas de trabalho:
alemão para português
inglês para português
inglês para alemão

Linglingyu
Quality and on-time delivery

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 19:58 -03 (GMT-3)

Nativo para: alemão Native in alemão, português Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Especialização
Especializado em:
Automóveis/carros e caminhões Certificados, diplomas, licenças, currículos
Direito (geral)

Taxas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 31, Perguntas respondidas: 22, Perguntas feitas: 13
Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted Transferência bancária
Formação educacional em tradução Graduate diploma - Associação Alumni
Experiência Anos de experiência em tradução: 27 Registrado no ProZ.com: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações alemão para português (sworn translator and commercial intepreter)
inglês para português (Associação Alumni)
português para alemão (sworn translator and commercial interpreter)
Associações N/A
Software memoQ, Microsoft Word, STAR Transit
CV/Resume inglês (DOC)
Bio
My name is Lingling Yu. I was born in Hongkong, but I lived in Germany (Stuttgart) from the age of 4 to 17 and studied there until the "Mittlere Reife".

Now I live in Brazil for already 42 years. I studied at the University of São Paulo, I am a bachelor of Spanish and French Language and Literature . Afterwards I concluded a specialization course in translation and interpretation for English and Portuguese.

As I worked at Mercedes-Benz in São Paulo as a translator and executive assistant for 32 years, I became acquainted with the technical jargon of the automotive industry.

I am a sworn translator and commercial interpreter for German / Portuguese since 2000, certified by the Board of Trade of the State of São Paulo.

I also work as a consecutive interpreter German and English for Senai (National Service for Industrial Training).

I consider German and Portuguese my native languages.
Palavras-chave German, Portuguese, sworn translator, consecutive interpreter, automotive industry


Última atualização do perfil
Dec 18, 2015