GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:01 Aug 11, 2005 |
German to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / varufl�de | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andreas Miehling (X) Sweden Local time: 12:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | - substantiv |
| ||
4 +1 | aktivera |
| ||
4 | genomföra |
| ||
3 | utlösa |
| ||
3 | starta |
| ||
3 | görs |
| ||
2 | initiera |
|
auslösen initiera Explanation: Hm, man kanske kan använda "initiera"? Håller med att "utlösa" inte direkt är lämpligt. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
auslösen utlösa Explanation: Varför kan det inte heta "Utlösa en beställning"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auslösen starta Explanation: 'starta beställning' hittade jag efter lite googlande Nu berör det ju lite pa sammanhanget ocksa, Reference: http://www.ahlsell.se/download/landol/Ahlbest_manual.doc Reference: http://www.extrafilm.se/info/help7.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
görs Explanation: Heter det inte göra en beställning på vanlig svenska i alla fall? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
- substantiv Explanation: Beställa. Det är inte nödvändigt att översätta varje ord för ord, huvudsaken är att andemeningen blir gjord, att stryka några tyska substantiv, brukar inte orsaka något kiv. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auslösen aktivera Explanation: Ytterligare ett förslag. Aktivera beställningen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
auslösen genomföra Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.