Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
afschrijven, afschrijving
English translation:
in specific context: reconcile, reconciliation as in check off/checked off
Added to glossary by
Dave Calderhead
Jan 9, 2007 08:30
17 yrs ago
6 viewers *
Dutch term
afschrijven, afschrijving
Dutch to English
Other
Computers: Software
other
"Het kan voorkomen dat de verpakkingscode in de summiere aangifte niet hetzelfde is als in de aangifte in ncts of Sagitta Invoer, bijvoor¬beeld als in sbb “pallets” staan vermeld, terwijl in de vervolgaangifte in ncts of Sagitta Invoer “dozen” zijn aangegeven. In deze gevallen wordt uitsluitend op brutogewicht afgeschreven."
NB: ik heb deze vraag al eens eerder gesteld en wel bruikbare links ontvangen, maar net het woord "afschrijven" werd helaas niet vermeld.
Mijn vorige query was vrij uitgebreid (ik wilde zoveel mogelijk context geven om het duidelijk te maken). Dit werd echter niet door iedereen op prijs gesteld en kreeg van 1 persoon nogal een bot antwoord. Daarom nu een kortere explanation.
NB: ik heb deze vraag al eens eerder gesteld en wel bruikbare links ontvangen, maar net het woord "afschrijven" werd helaas niet vermeld.
Mijn vorige query was vrij uitgebreid (ik wilde zoveel mogelijk context geven om het duidelijk te maken). Dit werd echter niet door iedereen op prijs gesteld en kreeg van 1 persoon nogal een bot antwoord. Daarom nu een kortere explanation.
Proposed translations
(English)
3 +2 | reconcile, reconciliation | Dave Calderhead |
Proposed translations
+2
34 mins
Selected
reconcile, reconciliation
would seem to be what they mean, because writing off implies they have a value that, in accounting terms, is being written down/depreciated/amortised. I think they are merely matching movement of goods from manifests or import/export documents on the basis of pallets or gross weight.
Peer comment(s):
agree |
Mark Shimmin
6 hrs
|
Thanks (:-{)>
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: a very likely explanation.
7 hrs
|
Thanks, Tina (:-{)>
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much for helping. However, I think I will contact Dutch customs to find out what the exact meaning is"
Discussion
Could the Dutch be a bad translation: 'afschrijven' used as a translation of word meaning 'written down' i.e. 'recorded'?