İstanbul'da Çeviri Konulu Bir Toplantı - 27 Mayıs 2007 Pazar
Thread poster: BÜLENT CEM ARK
BÜLENT CEM ARK
BÜLENT CEM ARK  Identity Verified
Türkiye
Local time: 22:53
English to Turkish
+ ...
May 18, 2007

Geçiminizi Çeviri Sektöründen kazanıyor,
Çeviri üzerine eğitim görüyor,
ya da
Çeviri üzerine eğitim veriyor,

Bugünkü ya da Gelecekteki mesleğimizin ve sektörümüzün üzerinde
birtakım kaygılarınız var diyor,

TÜRKİYE’DEKİ ÇEVİRİ CAMİASININ TÜMÜNÜ KAPSAYAN VE ÇEVİRİ SEKTÖRÜNDE MESLEKİ, EKONOMİK VE SOSYAL HAKLARINI
KORUMA ALTINA BİR YAPI ARIYOR,
Ve
Bunun nasıl yapılabileceği konu
... See more
Geçiminizi Çeviri Sektöründen kazanıyor,
Çeviri üzerine eğitim görüyor,
ya da
Çeviri üzerine eğitim veriyor,

Bugünkü ya da Gelecekteki mesleğimizin ve sektörümüzün üzerinde
birtakım kaygılarınız var diyor,

TÜRKİYE’DEKİ ÇEVİRİ CAMİASININ TÜMÜNÜ KAPSAYAN VE ÇEVİRİ SEKTÖRÜNDE MESLEKİ, EKONOMİK VE SOSYAL HAKLARINI
KORUMA ALTINA BİR YAPI ARIYOR,
Ve
Bunun nasıl yapılabileceği konusunda tartışmak istiyorsanız,

Yalnız değilsiniz.

Bir an evvel bir araya gelip görüş alışverişinde bulunmamız sizce de gerekli diyorsanız,

Mesleki haklarımızı elde edebilmemiz için Mesleki Dayanışma içinde olmamız önemli diyorsanız,

Mesleki örgütlenmeyi sağlıklı bir zeminde gerçekleştirebilmek için birbirimizle görüş alışverişinde bulunmamız son derece yararlı diyorsanız,

Sizlerle tanışmak ve görüş alışverişinde bulunmak istiyorum.

Toplantı Tarihi:

27 Mayıs 2007 Pazar
Saat: 14:30- 18:00 ( Yemekli toplantı)

YER:
Yıldız Teknik Üniversitesi –
Çatı Restaurant
Beşiktaş-İSTANBUL
Kişibaşı katılım ücreti: 40 YTL

Son Müracaat: 25 Mayıs 2007 Cuma Saat: 16:30

Katılmak isteyenlerin adlarını, soyadlarını ve irtibat bilgilerini e-posta ile bildirmeleri önemle rica olunur.

Ayrıntılı Bilgi

Cem ARK
Tel: ( 212 ) 287 13 39
Cep: ( 536 ) 318 81 78
MSN: [email protected]

Not: Yemekli toplantımızda sınırlı yer olmasından ötürü, toplantı günü sıkıntı yaşanmaması için önceden rezervasyon yapmanız önemle rica olunur.

ÖNEMLİ NOT

YETERSİZ KATILIM SEBEBİYLE, 19 MAYIS 2007 CUMARTESİ GÜNKÜ TOPLANTI İPTAL EDİLMİŞTİR.


[Subject edited by staff or moderator 2007-05-18 15:35]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

İstanbul'da Çeviri Konulu Bir Toplantı - 27 Mayıs 2007 Pazar


Translation news in Türkiye





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »