This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
memoQ'da karşıma çıkan % işaretleri karşı tarafta hem ters hem de boşluklu olarak çıkıyor. Buna ek olarak, bazı yerlerde renk kodu çevirmem gerekiyor ve bu durum tam bir işkenceye dönüşüyor. Araştırma yaptım ve regex/auto-translation rules üzerinden çözüleceğine dair yanıtlar var. Bunlardan denediğim oldu ancak bunlar yalnızca memoQ'nun % işaretli birimi resmi olarak tanımasını sağlıyor ve gelen sonuçta herhangi bir şey değiştirmiyor. ... See more
Merhaba,
memoQ'da karşıma çıkan % işaretleri karşı tarafta hem ters hem de boşluklu olarak çıkıyor. Buna ek olarak, bazı yerlerde renk kodu çevirmem gerekiyor ve bu durum tam bir işkenceye dönüşüyor. Araştırma yaptım ve regex/auto-translation rules üzerinden çözüleceğine dair yanıtlar var. Bunlardan denediğim oldu ancak bunlar yalnızca memoQ'nun % işaretli birimi resmi olarak tanımasını sağlıyor ve gelen sonuçta herhangi bir şey değiştirmiyor. Bu konuda yönlendirebilecek olan var mı? Aşağıda konuya dair küçük bir görsel mevcut.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.