This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Aziz Kural Türkiye Local time: 19:14 Member English to Turkish + ...
Feb 10, 2015
Merhaba, Şüphesiz proz.com özellikle Türkçe için her dilden 1 numaralı portal. Diğer portallara da ücretli üye olan var mı? Faydaları nelerdir? Moderatörler bir mahsur görmüyorsa bu konuyu açmak istiyorum. Saygılarımla, Aziz
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emin Arı Türkiye Local time: 19:14 English to Turkish + ...
diğer portallar
Feb 11, 2015
Benim bildiğim birkaç portal var.
translationdirectory.com : işverenler söz birliği etmişçesine 0.05 euro /word üzerinden çeviri istiyorlar ya da site formatı böyle. şimdiye kadar buradan doğru dürüst iş alamadım. paralı üye olanlar da var ama buna değer mi bilmiyorum. şimdiye kadar sadece iki iş alabildim.
translatorbase.com: nadiren eng-tur, tur-eng çiftinde iş çıkıyor. zamanında paralı üye olmuştum ama yayınlanan çok az ilan nedeniyl... See more
Benim bildiğim birkaç portal var.
translationdirectory.com : işverenler söz birliği etmişçesine 0.05 euro /word üzerinden çeviri istiyorlar ya da site formatı böyle. şimdiye kadar buradan doğru dürüst iş alamadım. paralı üye olanlar da var ama buna değer mi bilmiyorum. şimdiye kadar sadece iki iş alabildim.
translatorbase.com: nadiren eng-tur, tur-eng çiftinde iş çıkıyor. zamanında paralı üye olmuştum ama yayınlanan çok az ilan nedeniyle paralı üyelikten vazgeçtim. site kendini yeniledi ama çok geç kaldı.
translatorscafe.com : kaliteli bir portal, ücretli üye olunabilir diye düşünüyorum ama çok da dağılmak istemediğim için buraya pek yoğunlaşamadım. üye olan arkadaşlar fikir verebilir sanırım.
başka bir sürü tırıvı portal var ama ücretli veya ücretsiz üye olunacak kadar rağbet görmüyorlar.
zaman içinde dikkatimi çeken bir şey de bir portalda yayınlanan ilanın başka portallarda da yayınlanıyor olması. bu tabi ki bir kural değil ama sık sık karşılaştığım bir şey.
Önceden farklı sitelere paralı üyeliğim vardı. Bittikten sonra yenilemedim çünkü burası yetip artıyor, elimde iş varken (ki olmadığı pek olmuyor) buradaki ilanlara bile başvuramıyorum ki başka siteleri ne yapayım ayrıca 10 ilandan 8'i ortak çıkıyor diyebilirim. Tartışmalar/networking/terminoloji vb. iş ilanı dışındaki konularda katkısı için düşünülebilir belki. O konuda da yine, burası y... See more
Önceden farklı sitelere paralı üyeliğim vardı. Bittikten sonra yenilemedim çünkü burası yetip artıyor, elimde iş varken (ki olmadığı pek olmuyor) buradaki ilanlara bile başvuramıyorum ki başka siteleri ne yapayım ayrıca 10 ilandan 8'i ortak çıkıyor diyebilirim. Tartışmalar/networking/terminoloji vb. iş ilanı dışındaki konularda katkısı için düşünülebilir belki. O konuda da yine, burası yeter de artar kullanmayı bilene, diyeceğim. Üstelik sık kullandığınız yerde meslekten insanları/müşterileri/ genel eğilimleri takip etmeniz daha kolay oluyor. Ben ağırlıklı akademik/tıp çalışıyorum çeviri sitesinden çok bu alanlardaki siteleri/mevzuları takip ediyorum işin açığı. Bir kısım müşterilerimin zaten hiçbir siteden, portaldan iş yaptırmışlığı yok öte yandan illa ulaşmak isteyen de her türlü ulaşıyor. Ben bu nedenle pek çok yere bölünüp hepsini takip etmeye uğraşmanın gereksiz olduğuna karar verip bu kararımı hayata geçirdim. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.