This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Excessive tags when opening Word document in SDL Trados Studio 2009
Initiator des Themas: jblosser
jblosser Vereinigte Staaten Local time: 11:39 Italienisch > Englisch
Aug 15, 2011
I'm at my wits end and don't know where else to turn
I have a 66,000 word document in Word format which I am assuming was converted from the original pdf (but I'm not sure). The problem is that when I open it in Trados (both 2009 and 2007) I get a tag between almost every single word in the document. I can obviously copy all of the text to the Windows notepad and then back into Word to kill the formatting, but that me... See more
I'm at my wits end and don't know where else to turn
I have a 66,000 word document in Word format which I am assuming was converted from the original pdf (but I'm not sure). The problem is that when I open it in Trados (both 2009 and 2007) I get a tag between almost every single word in the document. I can obviously copy all of the text to the Windows notepad and then back into Word to kill the formatting, but that means messing up a lot of other things too (paging, paragraph formatting, text which needs to match up to images in the document, etc.).
This is a sample of what the entire document looks like in SDL Trados Studio 2009:
LEGGE >cf size="14" position="0.5"> DI >cf size="14" position="0.5"> BOUGNER
Does anybody have any suggestions of how I can get rid of all those tags on 466 pages/66,111 words in some kind of streamlined way?
I am, in a word, desperate.
Thanks in advance for any help anyone can provide.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jblosser Vereinigte Staaten Local time: 11:39 Italienisch > Englisch
THEMENSTARTER
Thanks, Selcuk
Aug 15, 2011
That looks like exactly what I need (and have needed in the past on smaller documents as well!)
Before I donate 20 Euros and contact Mr. Turner, can you tell me a bit about how it works? Is this an add-on that I'll see in Word or is it a standalone program? (I'm very wary of add-ons... Trados and WordFast were both nightmares for me in Word).
Thanks again for your quick reply and for any further light you can shed on this for me.
~J
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jerzy Czopik Deutschland Local time: 17:39 Mitglied (2003) Polnisch > Deutsch + ...
Why not adapt formatting in Word?
Aug 15, 2011
Beside CodeZaper you can simply select all text (CTRL+A), then set all text attributes to normal (CTRL+D). This will remove most of the tags. Adapting styles to match local formatting will bring another correction.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jblosser Vereinigte Staaten Local time: 11:39 Italienisch > Englisch
THEMENSTARTER
Tried that first
Aug 15, 2011
Jerzy Czopik wrote:
Beside CodeZaper you can simply select all text (CTRL+A), then set all text attributes to normal (CTRL+D). This will remove most of the tags. Adapting styles to match local formatting will bring another correction.
Unfortunately, that is basically the equivalent of copying the text to notepad and then putting it back into the Word document (which I also tried). It definitely removes the pesky tags, but it also throws off the spacing with respect to various images, etc. within the document.
Thanks for the reply, though!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
CZ is not a standalone program, it is a template file that you can store in the Start-up folder or in Templates folder. I store all my templates under C:\Documents and Settings\\Application Data\Microsoft\Templates and activate them when required.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.