A témához tartozó oldalak:   < [1 2 3]
Poll: What is your worst translation-related nightmare?
Téma indítója: ProZ.com Staff
Ario Wirawan
Ario Wirawan
Indonézia
Local time: 14:38
angol - indonéz
+ ...
Other Apr 17, 2022

Other: internet connection acting up or "under maintenance by provider" when working on client's owned online subtitling platform.

[Edited at 2022-04-17 15:20 GMT]


Mr. Satan (X)
 
Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 04:38
Tag (2005 óta)
angol - spanyol
Death at sea Apr 17, 2022

Having to ride a motor boat in the middle of a storm, at night, to get on a huge ship off shore, where a crew member had passed away. That was no doubt my worst nightmare as a sworn translator ever.

Kay Denney
Tom in London
 
Evgeny Sidorenko
Evgeny Sidorenko
Oroszországi Föderáció
Local time: 10:38
angol - orosz
+ ...
Lack of context or bad timing Apr 18, 2022

A very specific text with insufficient or no context and a tight deadline, written by somebody who never thought that it would have to be translated by a non-native of their language, or even to be relatively understandable for an unprepared reader. E.g. extracts from Norwegian hospital's patient records written by different doctors (luckily not by hand), with all kinds of abbreviations and medical puzzles. It also sucks to refuse one of two equally paying jobs offered with the same deadline fro... See more
A very specific text with insufficient or no context and a tight deadline, written by somebody who never thought that it would have to be translated by a non-native of their language, or even to be relatively understandable for an unprepared reader. E.g. extracts from Norwegian hospital's patient records written by different doctors (luckily not by hand), with all kinds of abbreviations and medical puzzles. It also sucks to refuse one of two equally paying jobs offered with the same deadline from two stable customers. Why do they alwasy decide to send stuff at the same time? I wouldn't call those nightmares, though, just some unpleasant parts of the job. I can't recall any job-related bad dreams so far...Collapse


 
Jan Truper
Jan Truper  Identity Verified
Németország
Local time: 09:38
Tag (2016 óta)
angol - német
other Apr 21, 2022

ProZ.com Staff wrote:
What is your worst translation-related nightmare?


overzealous/incompetent proofreaders


Matthias Brombach
expressisverbis
Mr. Satan (X)
 
Matthias Brombach
Matthias Brombach  Identity Verified
Németország
Local time: 09:38
Tag (2007 óta)
holland - német
+ ...
Toxic TM neighbourhood Apr 21, 2022

Jan Truper wrote:

ProZ.com Staff wrote:
What is your worst translation-related nightmare?


overzealous/incompetent proofreaders

... who were earlier classmates of yours at University and who spotted your name in the properties section of the document to be proofread or in the TM properties: What a feast!


expressisverbis
 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazília
Local time: 04:38
Tag (2014 óta)
angol - portugál
+ ...
Other - Revisers Apr 23, 2022

Revisers does not mean all revisers. When I choose the reviser, it's excellent.
But, unfortunately, 90% of the time revisers transform an excellent translation in trash.


expressisverbis
Mr. Satan (X)
 
A témához tartozó oldalak:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: What is your worst translation-related nightmare?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »