Help needed with Japanese encoding
Thread poster: J_R_Tuladhar
J_R_Tuladhar
J_R_Tuladhar
Local time: 01:14
English to Japanese
+ ...
Jan 13, 2004

I received an email from a Japanese friend.
However,I couldn't read it. It contained
a lot of question mark signs. The Romaji
and the numbers were readable. I tried
all the encoding systems in my browser
(Opera) (SJIS,Auto detect,EUC-JP,ISO 2022-JP)
but without success.

Is there a way to read this mail?

Are there any Japanese sites where
you can convert one form of encoding
to another?

Thank you for your help
... See more
I received an email from a Japanese friend.
However,I couldn't read it. It contained
a lot of question mark signs. The Romaji
and the numbers were readable. I tried
all the encoding systems in my browser
(Opera) (SJIS,Auto detect,EUC-JP,ISO 2022-JP)
but without success.

Is there a way to read this mail?

Are there any Japanese sites where
you can convert one form of encoding
to another?

Thank you for your help.
Collapse


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 04:29
Japanese to French
Try this... Jan 13, 2004

http://www.kanzaki.com/docs/jis-recover.html

Good luck !
Alain


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 04:29
Japanese to French
One more... Jan 13, 2004

http://www.kaiteki-net.com/nettrouble/mojibake/mojibake6.html

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Takeshi MIYAHARA[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Help needed with Japanese encoding






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »