What translators are working on
Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
German > Italian – Translation – Texts about the glorious past of a mining region in the Alps. Lots of terms which are no longer in use because they describe a reality which no longer exists. Super interesting! For example, what's a "Sackzug"? We have no word for it in Italian, but we can call it a "treno di sacchi".
Ongoing project: translation of a medical/commercial folder about mCRPC treatment / EN-PT / approx. 4600 words
German > Italian – Translation – Info boards along a path that passes by a church, a mill, a charcoal pile… Very interesting and a bit technical in some points. For instance, did you know that "gesprengter Giebel" is "timpano spezzato" in Italian? https://bit.ly/3m5fx0D | https://bit.ly/327C2dA
About to start the translation of a chemical patent about a method of predicting the critical solvent power of a visbroken residue stream
Just finished a landing page text for one of the leading providers of AV/IT connectivity and management solutions, English to Spanish, 600 words