Working languages:
English to Spanish
Portuguese to Spanish

Adriana Velásquez
Commited to every word I translate

Spain

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Venezuelan, US, Standard-Spain) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Anthropology

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer, Western Union
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Universidad Autónoma de Barcelona
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Portuguese to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Portuguese to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, OmegaT
CV/Resume CV available upon request
Bio
Twelve years as a professional translator. My area of expertise is social science, but I currently translate internal and external communication materials for international non-governmental organizations. I also have experience in translating advertising, corporate communications, education, health, finance, literature and audiovisual translation. I make sure all my translations are delivered on time following the highest standards of quality. I am passionate about my work and I am constantly doing research on the topics of my translations.
Keywords: Communications, Community Resilience, Disaster Management, Education, Emergency Communications, Gender Mainstreaming, Gender issues, Health, Water, Sanitation and Hygiene (WASH). See more.Communications, Community Resilience, Disaster Management, Education, Emergency Communications, Gender Mainstreaming, Gender issues, Health, Water, Sanitation and Hygiene (WASH), Humanitarian Affairs, Humanitarian Relief, International Non-Governmental Organizations, Social Sciences.. See less.


Profile last updated
Nov 6, 2018



More translators and interpreters: English to Spanish - Portuguese to Spanish   More language pairs