Member since Dec '10

Lingwi li fihom taħdem:
English to Japanese
Japanese to English

Yuko TB
Medical specialized translator

Yokohama, Kanagawa, Japan
Local time: 17:50 JST (GMT+9)

Nattiv fil-lingwa: Japanese Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Messaġġ ta' l-utent
Thank you for visiting my profile page. I am a medical/pharmaceutical fields specilized translator.
Tip ta' kont Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Membru vverifikat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Servizzi Translation
Kompetenza
Jispeċjalizza/Tispeċjalizza fi:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Cardiology

Rati
English to Japanese - Rati: 0.15 - 0.18 USD kull kelma / 35 - 40 USD kull siegħa
Japanese to English - Rates: 0.15 - 0.18 USD per character / 35 - 40 USD per hour
Munita ppreferuta USD
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO-level: 72, Mistoqsijiet imwieġba: 39, Mistoqsijiet: 126
Storja tal-Proġetti 4 proġetti mdaħħla    2 kummenti pożittivi mingħand outsourcers

Blue Board entries made by this user  8 annotazzjonijiet

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portafoll Kampjuni ta' traduzzjonijiet sottomessi: 1
Esperjenza Snin ta' esperjenza fit-traduzzjoni: 18. Irreġistrat fuq ProZ.com: May 2002. Sar/Saret membru: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Kredenzjali N/A
Abbonamenti N/A
Softwer Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Bio
After working in a drug merchandising company for several years, I had worked in an ISO certification company as a project leader, translator, interpreter.



Since 2002, I have worked as an English - Japanese freelance translator. To prevent lowering translation quality by handling broad fields and provide more qualified services, I became to be dedicating for Medical/Pharmaceutical fields since 2003.



My experienced jobs are translation and editing for clinical studies related documents and medical papers for all clinical departments including dental, and animal study, drug developing, drug delivery system, molecular targeting therapy, diagnostic imaging, genetics, biology, and case report, adverse event report, medical survey and so on.





Please request my CV, rate, anytime you need.
I'm looking forward to work with you.
Keywords: General Medical area, Cardiology, Cancer Treatment, Drug Development, Molecular Target Therapy, Animal Study, Diagnostic image method and device, Bio Technology




Profile last updated
Nov 13, 2017



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

Maltese

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search