Working languages:
German to English
English to German

Richard Stabbins
German Press Agency Trained Translator

Taunton, England, United Kingdom
Local time: 12:28 BST (GMT+1)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Richard Stabbins is working on
info
May 8, 2020 (posted via ProZ.com):  I am currently working on a translation of Tiziano Terzani's 'Das Ende ist mein Anfang' as a lockdown hobby project. ...more »
Total word count: 0

User message
German to English translator. Experience as a translator at the German Press Agency in Berlin and a degree in History & German from University College London and Humboldt Universität. I look forward to working with you.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Copywriting, Training, Voiceover (dubbing), Project management
Expertise
Specializes in:
Printing & PublishingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Telecom(munications)History
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Textiles / Clothing / Fashion
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Visa, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - University College London (UCL) & Humboldt Universität
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Apr 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (Humboldt-Universität zu Berlin)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume German (PDF), English (PDF), English (PDF)
Professional practices Richard Stabbins endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

BASIC INFORMATION: TRANSLATION EXPERIENCE

I have previously worked as a translator for the Deutsche Presse Agentur (German Press Agency) before moving back to the UK to finish my studies in German and History. During my studies and work for the agency I translated numerous topics and formats:

Formats

  • Caption titles
  • Event descriptions
  • Meetings
  • Announcements 
  • Contracts 
  • Historical texts (Journals, letters, correspondence)
  • Extracts from novels 

Topics

  • Historical
  • Business
  • Technology
  • Finance
  • Legal
  • Politics
  • Current Affairs
  • Sport 


QUALIFICATIONS

2019 - B.A. Degree in History and German from University College London and Humboldt University 

2015 - CEFR C1 Certificate in German 

 

OTHER RELEVANT EXPERIENCE

2012-2018 Lived, worked & studied in Berlin and Bonn (Germany)


LANGUAGE SKILLS

English (native speaker)

German (expert)


COST

I charge a minimum of $0.08 per word, $70 per 1000 words & $20 per hour. 


DETAILS:

Born in 1991, I am a native English speaker originally from the county of Somerset. 

I originally moved to Germany in 2011 and, from the outset, invested myself fully into learning the language. I spent two years at a language school full-time whilst also working full-time at a bar in the city of Bonn. This mixture of structured learning in the classroom and application in an everyday setting with locals was perfect for me to excel and learn the language quickly. 

I then decided to take this to the next level and study German as part of my degree. I received top marks for my studies and was trained to an extremely high level in translation. As a result, I possess a wide knowledge of the theoretical and grammatical side of the German language along with the practice and experience of using it in an everyday and professional setting. This proved worthwhile when I was able to showcase my skills as a translator for the German Press Agency. I embraced the responsibility I was given in my first transaction role and excelled in the demanding and fast-paced environment I found myself in.



Keywords: German, English, business, current affairs, humanities, politics, technology, academia


Profile last updated
Jun 28, 2022



More translators and interpreters: German to English - English to German   More language pairs