Member since Dec '16

Lingwi li fihom taħdem:
English to Turkish
Turkish to English

Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL)
ATA & CIoL Member, 20+ Year Experience

London, England, United Kingdom
Local time: 13:33 BST (GMT+1)

Nattiv fil-lingwa: Turkish (Variant: Standard-İstanbul ) Native in Turkish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL) is working on
info
Nov 12, 2018 (posted via ProZ.com):  Court of Cassation Rulings ...more »
Total word count: 0

Tip ta' kont Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Membru vverifikat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiljazzjonijiet Blue Board: Haluk Aka Employer: Haluk Aka
Servizzi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Kompetenza
Jispeċjalizza/Tispeċjalizza fi:
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Law (general)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO-level: 32, Mistoqsijiet imwieġba: 17
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Visa, MasterCard, Discover, American Express, PayPal, Check, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Edukazzjoni tat-traduzzjoni Master's degree - Chartered Institute of Linguists Education Fund
Esperjenza Snin ta' esperjenza fit-traduzzjoni: 22. Irreġistrat fuq ProZ.com: Dec 2016. Sar/Saret membru: Dec 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Kredenzjali English to Turkish (Chartered Institute of Linguists)
English to Turkish (American Translators Association)
Abbonamenti N/A
Softwer Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://halukaka.net
Professional practices Haluk Aka, Chartered Linguist (MCIL) endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am a professional freelance translator in English - Turkish language pair specializing in law, contracts, information technologies and marketing. I am a proud member of American Translators Association since 2001, have Chartered Institute of Linguists’ Diploma in Translation (DipTrans IoLET) degree since May 2012 and as of November 2018, I am a Chartered Linguist and MCIL.

I have been collaborating with the finest translation agencies in Turkey and abroad (i.e. Tercumex Language Services, offices in Istanbul, Turkey and Kiev, Ukraine; Bel Translation, based in the US, The Spider House, Spain; Foreign Exchange, based in the US, with 6 offices worldwide) and my end clients include TURKAK (Turkish Accreditation Agency), TÜV-SUD Turkey, TÜV-SUD GmbH Germany, AMD, Turkcell (a major cellular phone network provider in Turkey), TUBITAK (Turkish Scientific and technologic Research Institute), Ministry of Industry and Commerce General Directorate of Standards and Measures, Enterasys and Fox International Channels (a complete reference list with contact information is available upon request).

I offer translation, localization and DTP services (InDesign / Quark included).

I have excellent command of Turkish. The translations I deliver read so naturally, often it is impossible to tell them apart from texts that were originally written in Turkish, which makes me a great asset, especially in terms of marketing and business texts. Also, I have been translating legal / law texts since the early 2000s. I have a distinction in DipTrans Law paper (in addition to a merit in semi-technical Business paper and a pass in General paper).


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 38
PRO-level pts: 32


Top languages (PRO)
English to Turkish28
Turkish to English4
Top general fields (PRO)
Law/Patents12
Tech/Engineering4
Art/Literary4
Medical4
Bus/Financial4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Education / Pedagogy4
Insurance4
Law: Contract(s)4
Poetry & Literature4
Mining & Minerals / Gems4
Psychology4

See all points earned >
Keywords: english turkish, turkish translator, turkish freelancer, english turkish translator, english turkish translation, legal turkish translator, turkish law translator, turkish translations


Profile last updated
May 12



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs



Your current localization setting

Maltese

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search