Working languages:
Japanese to English

James Sweeting
Breaking through the language Barrier!

Portsmouth, England, United Kingdom
Local time: 21:37 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Bio

ivdbed9qckdznqxqfljr.png

cm3exq8edrm2jmcbe4hu.png

pjx3gclgz0bnqnttsaqc.png

oawgzrd1s0rb6tbwzmmh.png


py0wu6oca091dzqtfmbq.png         d3kpduetagpmhbbxkwrl.png

iun9snf52kwt0mln24oz.png

Boosts product quality and client

satisfaction through proven management

skills and targeted process improvements

私は、言語学習に興味関心があり、

今まで勉強してきたことを活かし、

より言語について学 習するために翻訳の仕事を希望します。

Possesses excellent intercultural

communication and leadership skills 

6 年前にバックパッキングで日本に

初て来た際に、日本の文化、伝統、

おもてなしを体感し、

           c7dm1pgsny3dwiflroch.png

egbvg0zegtlclndnjvpv.png

Collaborates effectively with sales,

marketing, and operations to expand

company presence and boost the bottom

line through innovative, customer-centric growth

strategies




orkazqnmkrbyqucl2nfq.png

y18rm50klmxq2et5nj8k.png



wpa9prqx1cvekqtijvow.png

sie2xqahzdgldrbbgim4.png




A motivated and responsible MA graduate seeking employment in the translation and project management
industry. 4 years of Japanese Language study at University with a degree level of Japanese. I can
demonstrate the ability to work independently and as part of a team with the ability and confidence to
produce language that is authentic, natural and easy to understand. During my BA and MA degrees, I
successfully combined my studies with work and other commitments showing myself to be self-motivated,
organised and capable of working under pressure. I have the ability to use materials and software with
technical competence, imagination and awareness of how they meet translation requirements. I have a
genuine interest in translation and am eager to develop a successful career in the industry.

私は、言語学習に興味関心があり、今まで勉強してきたことを活かし、より言語について学
習するために翻訳の仕事を希望します。6 年前にバックパッキングで日本に初めて来た際に、日本の文化、伝統、おもてなし を体感
し、その中でも日本の言語の美しさに強い関心を抱きました。そのため、イギリスに帰国し、
大学に入学し日本語の勉強、翻訳を専攻しました。最初の翻訳経験は日本の漫画やゲームを
日本語から英語に翻訳したことです。また、卒業論文では小説「ホビット」を分析するため
に翻訳を行ないました。私の卒業論文は高く評価されたため、イギリスの週刊誌に記事とし
て掲載されました。
また、日本では沖縄にて語学留学をし、北海道ではシェフとして働いたことにより、今まで
知らなかった日本の文化、新しい言葉を多く学び、学んだことを日々の生活で実践し、身に
つけることが出来たと思います。
これらの経験から、日本の文化を常に体感できる日本にて、翻訳者として活躍し自身の成長
に繋げていきたいと思いま



Keywords: Japanese, 日本語, English, 英語, Japanese to English, 日英, 日英翻訳, Specializing in, ビジネス, 日常ビジネス. See more.Japanese, 日本語, English, 英語, Japanese to English, 日英, 日英翻訳, Specializing in, ビジネス, 日常ビジネス, . See less.


Profile last updated
Oct 13, 2020



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs