Member since Nov '17

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Availability not set

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Gilda Martinez
Language matters, it shapes thoughts

Argentina

Native in: Spanish (Variant: Argentine) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(5 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Gilda Martinez is working on
info
Jun 1, 2020 (posted via ProZ.com):  Working on a ruling on action for the protection of rights, Spanish to English, for a nonprofit organization. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

Hi there! 

My name is Gilda Martínez DalSanto. I am a native Spanish speaker (Argentina) and bilingual in English (American). I love languages and translation. 

I started studying translation after a year of taking English Teaching at college. Due to personal circumstances and frequent travel, I was unable to finish my degree in Buenos Aires. However, I looked for other ways to get certified and in 2015 I got my certification in Professional Translation (English to Spanish) from Words Language Services, Dublin.

My first years in translation included documents related to marketing, such as product listings, brochures, blog articles, etc., and some technical translations, such as in the field of dust collection, aviation data, etc. 

During the last few years though, I have been specializing my skills in the legal field. My work as a volunteer for an NGO provided me with experience in this field, as the translations included court pleadings, powers of attorney, medical records used in court, search warrants, appeals, court decisions, and the like. 

I have also worked for Boston Public Schools translating government notices, court orders, and educational and physiological assessments for children with learning disabilities. 

I continue to hone my legal translation skills by reading about comparative law and taking courses in the different areas of law, as well as in legal translation techniques. 

Thank you for stopping by and checking out my profile. 

For more information, please refer to my résumé or feel free to drop me a line. 


Regards,

Gilda Martínez DalSanto


jweqmi2yq7ueruxj1gig.jpg


vpbxjxq88bq2n7p2ftoo.png


vu6palsvwbr3q2ztiklf.pngoowoclioyrzg1kbvqm2d.png


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish20
Spanish to English8
Top general fields (PRO)
Medical8
Marketing8
Law/Patents8
Other4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)8
Law (general)8
Business/Commerce (general)4
Medical: Health Care4
Law: Contract(s)4

See all points earned >
Keywords: spanish, english, legal translation, technology, education, certificates, contracts, terms and conditions, policies, insurance. See more.spanish, english, legal translation, technology, education, certificates, contracts, terms and conditions, policies, insurance, software, project management, aviation data, contract law. See less.




Profile last updated
Dec 8, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs