Working languages:
Spanish to English
Portuguese to English

Naomi Fillmore
Experienced Linguist, PT>EN, SP>EN

Australia
Local time: 15:44 AEST (GMT+10)

Native in: English (Variant: Australian) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Contract(s)
Environment & EcologyForestry / Wood / Timber

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Griffith University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Griffith University)
Portuguese to English (University of Queensland)
Memberships N/A
Software Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Naomi Fillmore endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I am a native English speaker and my key language pairs are Spanish (Latin American) to English and Portuguese (Brazilian) to English. I have hold a Bachelor of Applied Linguistics  and a Masters in International Development. I have also studied at Universidad de Espiritu Santo, Guayaquil Ecuador.

My language skills have profited from periods spent living and working in Latin America. I have worked in a variety of industries employing my language skills, such as Tourism (Uruguay, Brazil), Education (Ecuador, Bolivia, Australia), Environment/Conservation (Brazil) and international developement (Indonesia, Philippines, Nepal, Timor-Leste).

My key subject areas of technical expertise are Education, BusinessEnvironment, Forestry, Development, Tourism and Social Sciences. I also have substantial experience translating business documents, including reports, financial statements, contracts, certifications, customer surveys and websites.

I am also available for Proofreading, Editing and Postediting of documents in English. I also work on Localisation projects from US or GB English to Aus English and other Language Quality Analysis activities.

Examples of Technical Publications Translated (PT>EN):

REDD+ in Amazonian States: Mapping initiatives and challenges for integration with the Brazilian strategy (REDD+ nos estados da Amazônia: Mapeamento de iniciativas e desafios para integração com a estratégia brasileira), Ministério do Meio Ambiente, Secretaria de Mudanças Climáticas e Qualidade Ambiental (SMCQ)

Opportunities for REDD+ Initiatives in the South/Southeast of the State of Amazonas (Oportunidades para Iniciativas de REDD+ no Sul/Sudeste do Estado do Amazonas), Instituto de Desenvolvimeinto Sustentavel de Amazonas (IDESAM)

Keywords: brazilian portuguese, spanish, native english, translation, localization, environment, conservation, education, tourism, certification. See more.brazilian portuguese, spanish, native english, translation, localization, environment, conservation, education, tourism, certification, contracts, software, websites, business, professional, linguist. See less.


Profile last updated
Sep 1, 2018



More translators and interpreters: Spanish to English - Portuguese to English   More language pairs