This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Sustainable development in regional planning: The search for new tools and renewed legitimacy General field: Science Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English Sustainable development has entered the lexicon of British planning centre stage. No substantial local or regional planning document is now complete without mention of how it seeks to support ‘sustainable development’, often adopting sets of principles and objectives which might variously be derived from central government documents, regional sustainable development frameworks, an authority’s own deliberations over what it means by sustainable development, or other sources. Moreover, since the 2004 Planning and Compulsory Purchase Act, sustainable development has become a tatutory purpose for planning in England and Wales.
Translation - Portuguese O desenvolvimento sustentável entrou no léxico da fase central do planeamento britânico. Nenhum documento substancial de planeamento local ou regional está
completo sem mencionar como é que pretende suportar o “desenvolvimento sustentável”, muitas vezes adoptando conjuntos de princípios e objectivos que podem ser derivados, de várias maneiras, dos documentos governamentais centrais, dos quadros de desenvolvimento sustentável regional, das próprias deliberações de uma autoridade sob aquilo que significa desenvolvimento sustentável, ou outras fontes.
Além disso, desde 2004 Planning and Compulsory Purchase Act [Acto de Expropriação e Planeamento de 2004], o desenvolvimento sustentável tornou-se um propósito legal
de planeamento em Inglaterra e no País de Gales.
Portuguese to French: Website - Shuttle2u General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Portuguese Transfer do Aeroporto Internacional de Lisboa para sua conveniência e conforto:
Shuttle2u efectua transfer de e para onde quiser, a partir do Aeroporto Internacional de Lisboa ou de outro destino em Portugal. Oferecemos a maneira mais económica, conveniente e segura de chegar ou partir do aeroporto. Oferecemos-lhe ainda uma agradável experiência de transfer em veículos confortáveis, com motoristas simpáticos e com uma vasta experiência neste tipo de transporte.
Translation - French Transfert de l’Aéroport International de Lisbonne à votre convenance et avec tout le confort:
Shuttle2u effectue de transfert vers n’importe où, à partir de l’aéroport de Lisbonne ou quelque autre endroit au Portugal. Nous offrons la façon la plus économique, convenable et sûre d’arriver à l’aéroport ou d’y partir. Nous vous offrons encore une expérience agréable de transfert en véhicules confortables, avec chauffeurs très sympas et avec une vaste expérience en ce type de transport.
Portuguese to English: Website - Shuttle2u General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Portuguese A reserva do seu transfer é fácil, rápida e aos melhores preços:
Shuttle2u fornece um serviço low cost e os nossos transfer pré-comprados tendem a ter o mesmo valor ou valores inferiores aos normais praticados pelo serviço de táxis.
Efectuar a sua reserva é um processo muito simples e rápido: só tem de preencher os campos obrigatórios, efectuar o pagamento através do nosso serviço online (ou directamente ao motorista à chegada) e a sua reserva fica concluída com a recepção, no seu e-mail, de uma resposta automática que servirá de confirmação.
Translation - English Easy to book Lisbon Airport transfers at the best prices:
Shuttle2u provides a low cost service and our pre-booked airport transfers tend to be the same cost, if not cheaper than normal taxi. To book your transfer is very simple: you just have to fill in all the fields required, proceed with online
payment (or later directly to the driver) and your online booking request is concluded when you receive an automatic email that will act as your transfer confirmation.
More
Less
Translation education
Master's degree - Faculdade de Letras - Universidade de Lisboa
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I have a master degree in translation, by Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
I work as a freelancer translator and I am available. I do technical, literary, law, medicine translation from English, French, Spanish into Portuguese.
If you have any text to be translated please don't hesitate and contact me. Free budgets.