This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
My name is Chiara , in December 2006 I obtained a degree in linguistic and cultural mediation at the University of Milan with a thesis focused on the study of the Italian translation of a contemporary Spanish novel... "La Sombra del Viento".
During my studies I have developed a detailed knowledge of Spanish and English, developing a passion towards the translation and linguistic nuances that it allows to discover.
Currently I am working in a Spanish company headquartered in Milan, and I am daily in contact with the international offices based in Spain. I deal with office management and translation of documents (legal, tenders, marketing..), technical manuals, contracts and part of the website, and as a freelancer with translation agencies.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.