Working directly with translators by implementing a translation management system

Formats: Webinar presentations
Free webinars
Topics: Expand your business and advance in your career
Business of Translation and Interpreting

Course summary
Start time:Feb 18, 2011 16:00 GMT     Add to calendar
Summary:Lower your translation spend by working directly with translators and implementing a customized translation management platform.
Lower your translation spending by working directly with translators. This presentation is meant for those ongoing translation needs that require little or no project management yet end up costing too much time and money. By designing a solution that removes inefficiencies from the process you will be able to lower your costs on these types of projects.

The presentation will also demonstrate how to find qualified translators at and showcase the translation management platform that has developed for the NGO Translators Without Borders (TWB). This platform has been developed to suit TWB's specific needs and can be customized for LSPs or clients who need a system tailored to optimize their specific work-flows.
Target audience
This course is mainly intended for end clients and those working in an end client capacity. Freelance translators will not be able to join the event link.
Learning objectives
In this webinar you will learn how to:

* Lower costs for simple ongoing translation needs by sourcing the projects directly to translators
* Decrease the time and busy work these projects require of project managers or translation coordinators
* Easily find qualified translators at for your projects
* Improve workflow efficiency with the implementation of a translation management tool
Click to expand
* Overview of the issue of efficiently managing short, simple and ongoing translation needs
* Solutions to reduce costs
* Sourcing translators on
* History and overview of TWB and the translation platform
* Future of the platform and how it can be customized for your organization
* Customizing the platform to improve your work-flow
Created by
General discussions on this training

Working directly with translators by implementing a translation management system

jorge maia
Local time: 02:36
English to Portuguese
+ ...
Another session - training date ?Jan 23, 2011

Interested but too late for this session.
Another session would be welcome.


Benoit HUPIN (X) Identity Verified
Local time: 02:36
English to French
+ ...
I am also interested in another sessionJan 25, 2011




abctranslati (X)
Local time: 21:36
English to Spanish
+ ...
I´d also like a new date and time!!Jan 25, 2011

This session seems interesting...nevertheless, it´s too late here in Argentina to attend it! Please, keep us informed if it is possible to set a new date and time.



Luciana Lavôr Identity Verified
English to Portuguese
+ ...
What's the duration of this webinar?Jan 27, 2011

I understand this webinar is free and it also has a recorded version in case we cannot attend it on this date. However, I have not found its duration.
Thank you!


Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the forum pages.

Course registration
To register for this free course, you must login to your account.

Do you have any questions about training?
Read the training FAQ »

Still need help? Submit a support request »

Would you like to share your thoughts about the training platform? Click here to discuss this feature in the forums »

Feedback on this course (1)
Somewhat satisfied (3 out of 5)
"I was given the impression that this webinar would help in navigating proZ to obtain the best transl..." Read more

All of
  • All of
  • Fittex għal terminu
  • Xogħol
  • Fora
  • Multiple search